有奖纠错
| 划词

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常样,七点出门。

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

我明天要参加个庆典。

评价该例句:好评差评指正

Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.

除了碰到几个小困难以, 都很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要份低脂酸醋调料,放在旁根据自己所需进行添加。

评价该例句:好评差评指正

Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.

她心想最好是早晨动身。

评价该例句:好评差评指正

Si elle part à gauche, je la suivrai.

如果她往左走,我就跟着她起去.

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai part à une cérémonie demain.

我明天要参加个仪式。

评价该例句:好评差评指正

Dites bonjour de ma part à votre père.

替我您的父亲问好。

评价该例句:好评差评指正

Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.

支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sont ministres à part entière.

她们现在是正式的政府部长。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres institutions, elles figurent à part.

在另些机构,这些支出是专门列出的。

评价该例句:好评差评指正

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui près de 200 pays sont Membres à part entière de notre Organisation.

现在,将近200个国家是正式成员。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'exploitation est autorisée, les Indiens ont droit à une part des bénéfices.

如果批准开采,印第安人有权分享所产生的利润。

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes ont des mandats et dispositifs différents, qui devraient être tenus à part.

这些机制有着不同的任务和特点,应保持其独立性。

评价该例句:好评差评指正

Aucun actif n'a été mis à part ni en réserve pour financer ces obligations.

没有分离只限于为退休后福利供资的任何资产。

评价该例句:好评差评指正

Comme ses fils, elle a droit à une part égale des biens de son mari.

她与儿子起获得丈夫财产中的相等份额。

评价该例句:好评差评指正

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

评价该例句:好评差评指正

Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.

除建筑服务之,各项建议同《国际收支手册第5版》相符合。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a continué à recevoir des coups, notamment de la part d'un agent.

他的衣服被撕破,下身擦伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的, 不可接受的, 不可接受性, 不可尽信, 不可救药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Fidèle à elle même, elle part immédiatement à la chasse.

她非常自信,立即出发去打猎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tu renonceras à ta part de partage, dit Edmond, pour rester avec moi ?

“你情愿放弃你的那份红利而来留下陪我吗?”爱德蒙问道。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.

呵呵 这个也见鬼去吧 我把给Zozo。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Le prochain train part à quelle heure?

下一趟火车是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sinon vous vous allez bien à part ça ?

你们在其他方面做得好吗?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tant pis, le train part à quelle heure?

糟糕,火车几出发?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le théâtre commence à huit heures. On part à sept heures.

演出8开始,我们7出发。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Elle part à la cuisine faisant voler sa robe légère.

她走到厨房的时候带起轻飘飘的裙角。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Un journaliste parisien prend part à un dîner avec ses quatorze collègues.

一个巴黎记者要去和他的十四个同事吃晚餐。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et la sauce vierge, attention, la sauce vierge toujours à part.

还有女酱,注女酱总是分开来单独放置的。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Demain, on se lève à 6 heures et on part à 7 heures.

明天,我们早上6起床,7出发。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça a en fait le sens de, aller à nouveau quelque part.

其实,它的思是再次去某个地方。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Le matin, vous avez un train direct. il part à sept heures précises.

早上,我们有一列直达车。7发车。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En vrai t’as jamais rien retenu à part “break broke broken” et “get got gotten”.

实际上除 " break broke broken " 和 " get got gotten" 你什么都没记住。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il ne va rester ici qu'une journée, après, il part à Madrid.

他只在这待一天,然后,他就出发去马德里。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Que faire de plus à part vivre le moment présent, le seul, le vrai ?

活在当下,享受真实之外,我们还能做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non-seulement Gédéon Spilett et Harbert, mais aussi Pencroff et Nab prirent part à l’expédition.

不仅是吉丁-史佩莱和赫伯特,连潘克洛夫和纳布也参加这次打猎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.

伽弗洛什已习惯于预防不测,因而他身上什么都有。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Le dernier TGV de dimanche soir, le dimanche 27, qui part à 21 heures 09.

周日晚上最后一班高铁,27号,2109分开的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.

1816年,这对夫妇去日内瓦,与诗人拜伦勋爵一起度过夏天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接