有奖纠错
| 划词

En réalité, pas grand-chose.A court terme.

事实上,在短期内没有太大的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas grand- chose à manger.

他们餐桌上的食物少得可怜。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.

不过,无疑,如果对钻石不闻不问,它们就什么也带来不了。

评价该例句:好评差评指正

On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.

关于新传媒对文化产生的影响,现在人们知道得极少。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.

但是,如果我们不能把承诺变成行动,权力毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.

举召开的议的次数所提建议的百分比没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?

黎巴嫩的绪同以色行动几乎毫不相干?

评价该例句:好评差评指正

Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.

不管些决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞的允诺,则毫无价值。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».

有些人认为没有什么可庆祝的,但我们应当审慎地对待我们的“自我鞭挞”。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.

她们在里学习怎样使用些器具,因为她们中大多数在方面所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱东西没什么大不了的,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.

没有明确的承诺,政策指导方针及方案和计划的作用都将微乎微。

评价该例句:好评差评指正

Les autres droits ne valent pas grand chose si les États ne protègent pas ce droit fondamental de leurs citoyens.

如果国家不保护公民的一基本权利,他权利也不具备什么价值和作用。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que des programmes de sensibilisation destinés à informer la population ne changeront pas grand chose à eux seuls.

我认为,甚至仅以提高意识的方案而传播知识,也不带来改变。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment prédominant des Palestiniens, en revanche, était que sept années de négociations ne leur avaient rien apporté, ou pas grand chose.

在巴勒斯坦人中,具有支配性的观点却认为:七年来的进程收效甚微、甚至等于零。

评价该例句:好评差评指正

Telles que les choses se présentaient actuellement, de trop nombreux pays en développement considéraient qu'ils n'avaient pas grand chose à gagner.

就目前况看,有太多的发展中国家认为自己在可能的收益方面没有多大利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment prédominant des Palestiniens, en revanche, était que sept années de négociations ne leur avaient rien apporté, ou pas grand chose.

在巴勒斯坦人中,具有支配性的观点却认为:七年来的进程收效甚微、甚至等于零。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.

如果我们地区一波未平,一波又起,那就什么目标也实现不了。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi d'hyperboles et d'un style emphatique n'ajoute pas grand chose au débat sur le développement ni au rôle du PNUD dans ce débat.

过分夸张的语言无助于发展讨论,无助于开发计划署的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能, 步行者, 步话机, 步话机[无], 步甲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?

关于意大利面没有很多有趣事要聊,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.

这又不是什么太东西。不过

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.

我来自布鲁塞尔,我不太了解这个地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.

,你知道这又不是什么东西。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, je me suis dit je ne risque pas grand chose.

其实,我告诉自己,我没啥大风险。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要烦一点,但是很有特色

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!

不是什么大事儿 这是个手机 太了!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.

而人类只剩下了一小片 基本没什么用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.

,这不是,不是什么东西。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.

但是对于大部分现代人来说 它基本没什么用了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'après moi c'est pas grand chose mais faudrait quand même que tu penses à lui en parler.

我不认为这是一个大问题,但你应该考虑和他谈谈。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On n'est pas grand chose, mais, quand même, on habite dans un endroit qui est sacrément joli.

尽管我们是如此渺小,但我们住在一个如此美丽地方。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il n'y avait pas grand chose dans ce magasin donc peut-être que je vais commander sur internet.

这家店里没什么东西可买,所以也许我会进行网购。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors la réponse est que ça prend du temps, pendant les premiers mois je ne gagnais pas grand chose.

回答是,我花了很长时间,前几个月,我没赚多少钱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, il n'y a pas de fait, non, non... Non, ça n'a pas grand chose à voir !

其实它不含fait。它和其他表达没有什么联系!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On s'appelle les amants mais en fait je me rends bien compte entre nous, il se passe pas grand chose.

虽然我们叫《情人》,但是我们之间什么都没有发生

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, si vous dites : «Je n'ai pas fait grand chose ce week-end.»

比如,如果你说:周末我没有做什么事情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un peu un " MacGyver" , il est capable de construire des choses à partir de pas grand chose, justement.

他有点像百战天龙,能够基于一些小玩意儿制造东西。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Peut-être que le nom d’Hilma af Klint ne vous dit pas grand chose, mais elle a changé l’histoire de l’art !

也许你不太了解Hilma af Klint这个名字,但是她改变了艺术史!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils se sont reproduits, adaptés et sont restés. Mais sur cette plage caribéenne, il n'y a pas grand chose à manger.

它们繁殖,适应环境,留在岛上。但是在这片加勒比海滩上,没有什么可以吃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重, 步履艰难, 步履轻快的<书>, 步履维艰, 步某人后尘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接