有奖纠错
| 划词

On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.

应密切注意自然留下指纹的地方,诸如货车的外部和内部门表面、车顶和两侧、以及通风线路和电路连接点和胎的处。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours essentiel d'être prudent quand un nouveau mot est inventé, mais le processus de timorisation, je pense, est bien parti, et le Conseil appuie activement le transfert des pouvoirs par M. Vieira de Mello dans les mains d'un gouvernement est-timorais, ainsi que la participation du peuple est-timorais dans cet effort très difficile.

创造新词始终应,但我想,帝汶化进程已经扎实展开,而且安理会坚决支持比埃拉·德梅洛先生已经交给东帝汶政府的日常治理的权利,以及让东帝汶人民参加这一努力,这是一场非常困难的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Place-toi dos à une chaise et appuie tes mains sur le devant de l'assise, les jambes devant toi.

背靠椅子站立,双手放座椅前部,双腿前。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Hm-mm. Tu mets ta main droite ici. Tu t'appuies avec ta main gauche, le dos bien droit, et tu lèves en expirant.

把右手放这。用左手支撑自己,背要挺直,然后呼气的时候站起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le roi apparaît dans un espace clairement défini entre le parapet sur lequel s’appuie sa main droite et l’arrière-plan où l’on distingue l’ombre portée de son corps sur la tenture rouge, la couleur du pouvoir.

国王由栏杆和背景定的空间中,他的右手放栏杆上,背景中我们可以看到他身体的影子投射红色墙饰上,而红色是代表权力的颜色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher, rapprovisionnement, rapprovisionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接