Cette expression est à rapprocher de n'être pas bon à jeter aux chiens, «ne rien valoir», qu'emploie aussi Madame de Sévigné.
这个短语接近“都不要吃”之意,“毫无价值”,德塞维涅夫人也用。
Cette expression est à rapprocher de n'être pas bon à jeter aux chiens, «ne rien valoir», qu'emploie aussi Madame de Sévigné.
这个短语接近“都不要吃”之意,“毫无价值”,德塞维涅夫人也用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。