25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在弧线的前面?
25 Concernant l'impact de ces politiques, Louis Emmerij, Richard Jolly et Thomas G. Weiss, Ahead of the Curve?
关于这种政策的影响,见Louis Emmerij、Richard Jolly、Thomas G Weiss, 《是否跑在弧线的前面?
Peter Burns (Australie), Norman Gentner (Canada) et Wolfgang Weiss (Allemagne) en ont été le président, le vice-président et le rapporteur, respectivement.
Peter Burns(澳大利亚)、Norman Gentner(加拿大)Wolfgang Weiss(德国)分别担任席、副席报告。
Le Bureau suivant a été élu pour guider le Comité à ses cinquante-sixième et cinquante-septième sessions: Norman Gentner (Canada), Président; Wolfgang Weiss (Allemagne), Vice-Président; et Mohamed A. Gomaa (Égypte), Rapporteur.
为指导的工作,选举了其五十六五十七议的新席团成:Norman Gentner(加拿大),席;Wolfgang Weiss (德国),副席;Mohamed A. Gomaa(埃及),报告。
Pour le diriger, un nouveau bureau a été élu pour ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions: Peter Burns (Australie) - Président, Norman Gentner (Canada) - Vice-Président, et Wolfgang Weiss (Allemagne) - Rapporteur.
为了指导的工作,选出以下各位担任五十四五十五议席团新的成:席,Peter Burns(澳大利亚),副席,Norman Gentner(加拿大),报告,Wolfgang Weiss(德国)。
Grâce à cette Constitution octroyée par le Prince souverain Albert Ier et préparée par des juristes et internationalistes français célèbres (Louis Renault, André Weiss, Jules Roche), la Principauté de Monaco devint une monarchie constitutionnelle effective.
由于阿尔贝一世亲王同意法国著名的律师及国际义者(路易·雷诺、安德烈·魏斯、朱尔·罗舍)编写了这部宪法,摩纳哥公国成为一个有效的君立宪制国家。
« Notre objet est de protéger quelque 3 000 dounams de terres détenues par l'État et de 2 000 dounams de terres achetées et déjà payées par des particuliers », a dit Daniella Weiss, qui est à la tête du Conseil local de Kedumim.
“我们所谈的是保护3 000德南国有土地已经购买并付清地款的2 000德南私人土地”,Kedumim地方理事负责人Daniella Weiss说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。