Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护,改造,装,时毁坏,焚烧,拆除。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。
Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.
感谢安理会给予和援助团的一切支持。
Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?
可否认为项21及其分项(a)至(m)已列入议程?
Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.
在天气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三米的穹顶远眺,视野能达三十公里远。
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.
主席(以英语发言):们现在转而处理新的议程项21及其分项(a)至(m)。
Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.
由于他的僚和他本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知,委员会今天开始了真正作业的阶段。
Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?
得悉他们的婚讯, 高兴。明年六月去法国, 想问题不大, 便答应了她.
Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.
周日在柏林进行的百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺得世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。
C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.
也是因为他后终于出版了的摄影作品。他一直催出书,说这些照片在将来出回忆录的时候重要。
Vous avez abordé avec professionnalisme cette première phase de la session, qui ne s'annonce jamais facile, et je crois qu'une des choses qui m'a le plus impressionnée est le fait que, quel que soit le moindre obstacle rencontré, vous avez toujours conservé une totale sérénité et un humour à toute épreuve.
您干练地主持了向来都不会一帆风顺的开始阶段的会议,而最令难忘的一点是,不论遇到什么障碍,您都完全保持镇静,而且幽默。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.
委员会决定向大会建议,秘书长备忘录中提议在全体会议上审议的项,包括关于合作的新项21(a)至(m)(旧项21至32和184)和183(举办防止环境在战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括项73(塞浦路斯问题)并且删除项38(社会发展问题世界首脑会议和大会第二十四届特别会议成果的执行情况),应分配给大会全会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。