Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁下同班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁下同班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
En Europe, Dante et Erasme ont exploré cette idée plus avant, comme l'ont fait également le duc de Sully, Emeric Crucé et l'abbé de Saint-Pierre aux XVIIe et XVIIIe siècles.
在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了个想法,而苏利公爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同样事情。
Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.
他随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅观众不由更加喧闹,益发好奇了。
Le Président de la Commission électorale indépendante, l'abbé Malu Malu, a régulièrement donné des informations aux deux parties sur le déroulement du processus électoral et sur des questions techniques.
独立选举委员会主席阿比比·马卢马卢定期就选举进展情况和技术问题向双方通报情况。
Le Rapporteur spécial a rencontré des pères abbés membres du Comité d'État Sangha Maha Nayaka (organisme d'État qui administre le clergé bouddhiste), du monastère Kya Khat Waing à Bago et du Conseil d'administration de la pagode Shwedagon.
特别报告员会见了国家佛教僧侣理事会、勃固Kya Khat Waing寺院和Shwedagon佛塔董事会一些高僧。
Ils ont en outre eu un déjeuner de travail avec l'abbé Malu Malu, Président de la Commission électorale indépendante, la communauté diplomatique, l'Équipe de pays des Nations Unies et des représentants du secteur privé, à l'occasion duquel ils ont reçu des renseignements sur la situation macroéconomique et les élections locales qui sont prévues.
他们还同独立选举委员会主席阿卜·马卢·马卢、外交界、联合国国家工作队及私营部门代表举行了工作午餐,他们在午餐期间听取了关于计划进行地方选举和宏观经济形势情况通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。