Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高的靠性和适应性,并根据客户的具体要求量身制做。
Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高的靠性和适应性,并根据客户的具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革的范围仍然是效率、适应力和进步。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女的持续的培训,以便高公司对现代经济的适应性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减发展中国家的脆弱性并高它们的适应能力,变得越来越紧迫。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它的灵活性,有效地进行了改革。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产的多样化对于整个人类的适应性、持续性和创造性至关重要。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你以说在确认了他们的技术能力后,我会看中他们的创新能力,适应能力和团队精神。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
取得的、的、适应的和接受的教育是这种环境中的一个重要因素。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业的适应性到社会保护的现代化,都需要采取均衡兼顾的方法。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增进灵活性、回应能力和多方面技能。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段适应能力的讲习班。
Leur souplesse et leur spécialisation peuvent aussi contribuer, dans certains cas, à l'adaptabilité et à la diversification des systèmes nationaux de production.
在某些情况下,中小企业的灵活性和专业化也有助于升国家生产系统的调适能力和多样化。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作的职权范围应该仍然是效率、适应性和进展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有务尊重、保护并落实受教育的权利的各项“基本特征”(性、获取性、接受性、调适性)。
Les informations font défaut en ce qui concerne la disponibilité, la qualité, l'adaptabilité, l'assiduité et la supervision de l'éducation pour ces enfants.
这种儿童的教育的性、质量、适应性、上学率和监督方面缺乏资料。
Il est intéressant de constater que cette adaptabilité s'est exercée "par défaut" et a été rendue possible grâce aux efforts des programmes nationaux.
事实的确证明,它在时空两个方面均能适应不断变化的需要。
Nous appelons aussi à des consultations sans exclusive sur de futures réformes visant à améliorer la réactivité et l'adaptabilité de la Banque mondiale.
我们还呼吁就如何进一步改革,以高世界银行的应能力和适应能力,举行包容性协商。
L'Algérie se félicite de l'adaptabilité et de la flexibilité qu'il compte donner à ce système, pour qu'à chaque situation corresponde un traitement spécifique.
保加利亚欢迎为此体制设计的应变能力与灵活性,确保具体情况具体处理。
En incorporant des accords portant sur des congés de formation rémunérés dans diverses conventions collectives, les partenaires sociaux concourent à améliorer l'adaptabilité de la main-d'œuvre.
由于将带薪学习假纳入了各种劳资协议,所以社会合作伙伴得以高劳动力的适应能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。