Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何也不屈服。
Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何也不屈服。
Fais ce que dois, advienne que pourra.
〈谚语〉不管怎样, 干你该干的事。
On ne sait pas ce qu'il est advenu de 766 autres personnes ni par qui elles sont détenues.
红十字国际委员仍不了解另766人的下落或他们被哪一方拘留。
Qu'advient-il des soldes non utilisés des exercices biennaux précédents?
但以往两年期的未动用余额是怎么回事?
Qu'advient-il des informations et des preuves qu'obtiennent ces groupes?
这种小组获得的情报和证什么用?
Face à ce genre de question, vous ne pouvez qu’annoncer la vérité et advienne que pourra.
面对这种问题,不管怎样你只能说实话。
Qu'est-il advenu, par exemple, des informations obtenues dans le rapport Fowler?
例如,福勒报告所载的情报起了什么作用?
L'Agence ne peut donc offrir aucune assurance quant à ce qui est advenu de ces matières.
在这种情况下,原子能机构无法对这些材料的下落做出任何保障。
Quoiqu'il advienne, la responsabilité de la communauté internationale et du Conseil de sécurité reste engagée.
无论如何,安全理事和国际社始终负有责任。
Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?
现任美国总统和其朋友娓娓动听地夸耀的“家庭价值”何在?
Nous demandons instamment que d'autres initiatives soient prises pour déterminer ce qui est advenu de ces personnes.
我们敦促加倍努力,确定失踪人士的下落。
On s'est demandé ce qu'il adviendrait de l'Institut nicaraguayen de la femme si l'appui international venait à diminuer.
有人问,如果和当国际支助减少时,尼加拉瓜妇女研究所怎么样。
Je ne vais pas prendre le risque de prévoir ce qui adviendra de la Conférence du désarmement l'année prochaine.
我不准备对裁军谈判议明年状况如何作出预计,担当风险。
Ce qu'il adviendra de ce projet de loi dépend de la décision que prendra le Gouvernement.
这项提议的立法的前途仍取决于政府。
Qu'est-il advenu du droit au développement qui fut une fois solennellement proclamé par cette Assemblée générale?
大曾经庄严地宣布的展权利到哪里去了?
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式受到怎样影响?
La question est la suivante : qu'adviendra-t-il quand la MINUSIL réduira ses opérations et qu'adviendra-t-il après son départ?
在联塞特团逐步结束其行动时出现什么情况,以及在它离开时出现什么情况?
Nous sommes également préoccupés par ce qui risque d'advenir de la situation alimentaire une fois les stocks actuels épuisés.
我们也对目前的库存用尽之后的粮食局势感到关切。
Qu'advient-il des armes légères une fois que le processus de réinsertion, démobilisation et désarmement est mené à son terme?
重返社、复员和解除武装进程结束后小武器下落如何?
Quoi qu'il advienne, nous ne permettrons jamais que notre territoire soit utilisé pour des actes terroristes contre le peuple des États-Unis.
不论什么事情,古巴领土都永远不用由于针对美国人民的恐怖主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。