Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌胆敢
犯,必将
到严厉
惩罚。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌胆敢
犯,必将
到严厉
惩罚。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵。
Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.
◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象上升令
不安。
Israël poursuit son agression contre le peuple palestinien.
以色列对巴勒斯坦攻还在继续。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Des réfugiés se sont trouvés impliqués dans ces agressions.
已发现有难卷入了这些侵
行为。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有因这起袭击事件被判罪。
Les résidents coréens au Japon sont souvent victimes d'agressions.
侨居日本朝鲜
还经常受到暴力袭击。
Des centaines de civils ont été victimes de cette agression.
数百名平已经成为这一侵
受害者。
Israël doit cesser immédiatement son agression militaire contre le peuple palestinien.
以色列必须立即停止针对巴勒斯坦军事侵
。
La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.
波兰是最早反对纳粹侵国家。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵。
Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.
特别令不安
是,蓄意攻击
道主义工作
员所造成
限制。
La communauté internationale se doit de mettre fin à l'agression israélienne.
国际社会必须制止以色列侵
。
Malgré ces progrès, il y a encore des agressions contre les enfants.
尽管取得了这一展,对儿童
攻击仍在持续。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对我来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
该协定目是把德国侵
引向东方。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土百分之二十在这次侵
后被占领。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵和占领共存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false