Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为弟
地区拟订一项倡议。
Il a également lancé une initiative pour la région andine.
办事处还为弟
地区拟订一项倡议。
Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.
一个国家参与了使国家之间更加密切合作
努力。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
共同体和加勒比共同市场在服务领域取得了显著进展。
Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.
在各国家,正在加强伙伴关系,以促成国家举措
制度化。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,共同体重申完全支持多边评估机制。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
如,就
共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了
领域
活动,而今天还处理广泛
问题和社会问题,
如金融部门和卫生保健部门
问题。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战
影响。
La Communauté andine est un cas intéressant.
共同体在承认方面
实
值得注意。
En sa qualité de Président en exercice de la Communauté andine, le Pérou défend cette idée.
秘鲁作为目前共同体
主席,正在为推进这一目标而努力。
Encourager l'enseignement d'une culture de paix pour parvenir à la coexistence pacifique dans la Communauté andine.
鼓励发展和平文化,以期实现共同体内
和平共处。
Nous avons également commencé à négocier un accord d'association entre la Communauté andine et l'Union africaine.
同样,共同体与欧洲联盟之间
结盟协定谈判已
开始。
Avec l'Argentine, le Pérou a encouragé le développement de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.
秘鲁与阿根廷一道,促进了山区伙伴关系倡议
发展。
À cet égard, la Communauté andine se félicite de l'adhésion du Brésil et du Chili au Traité.
在这方面,共同体欢迎巴西和智利加入该条约。
Ainsi, il a accueilli un fonctionnaire de Pro Competencia (Venezuela) dans le cadre du projet Union européenne-Communauté andine.
如,在欧洲联盟-
社区项目
框架内接待了“支持竞争”(委内瑞拉)
一名官员。
Des annonces de contributions ont été faites pour des activités prévues en Albanie et dans les pays andins.
已收到了针对阿尔巴尼亚和各国活动
认捐。
Au contraire, je souhaite parler d'un progrès concret réalisé dans le domaine du désarmement dans la région andine.
相反,我想说明区域在裁军领域取得
积极进展。
Il a contribué activement au lancement et à la consolidation de l'Initiative andine du Partenariat de la montagne.
它在发起和巩固山区伙伴关系倡议方面发挥了积极作用。
En fait, la volonté des pays industrialisés d'améliorer la situation économique et sociale des pays andins est essentielle.
实际上,工业化国家对改善国家
和社会状况
承诺很有必要。
En Amérique latine, la Société andine de développement (CAF) offre un exemple unique de réussite de la coopération Sud-Sud.
在拉丁美洲,开发公司是一个独特
南南合作成功范
。
L'élimination de la pauvreté est extrêmement importante pour les pays andins et elle fait partie de leurs stratégies nationales.
消灭贫穷对地区各国来说极为重要,是其国家战略
一部分。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。