Devenir le leader national anhydride phtalique, de plastifiants marché de grandes entreprises.
成主导国内苯酐、增塑剂市场的龙头企业。
Devenir le leader national anhydride phtalique, de plastifiants marché de grandes entreprises.
成主导国内苯酐、增塑剂市场的龙头企业。
Le fonctionnement du produit sont: l'acide formique, l'anhydride phtalique, le caoutchouc, les plastiques et autres matières organiques.
甲酸、苯酐、橡胶、塑料及其它有机原料。
Une action spéciale a été engagée pour fournir les réactifs utilisés dans la détection rapide de l'anhydride acétique.
采取特别行动快速侦查乙酸酐提供了试剂。
Selon l'Organe international de contrôle des stupéfiants, il faut entre 1 et 4 litres d'anhydride acétique pour produire 1 kilogramme d'héroïne.
根据国际麻醉品管制局的估计,生产一公斤海洛因大约需要一至四升乙酸酐。
Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.
水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化和微粒的优势。
Grâce à une politique active de lutte contre la pollution, les rejets industriels (poussières, odeurs, acide chlorhydrique, anhydride sulfureux) ont été pratiquement éliminés.
通过一项积极的抗污染政策,诸如尘埃、臭气、盐酸和二氧化业排出物已经将近根绝。
Le Comité pense en outre que le système d'octroi de licences d'exportation d'anhydride acétique devrait être soumis à des contrôles et une surveillance plus stricts.
委员会还认,颁发乙酸酐出口许可证的制度,应受的管制和审查。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。
Le Comité estime donc qu'il convient de surveiller conjointement les entrées d'anhydride acétique, l'afflux d'armes et de matériels militaires, ainsi que la production de drogues illégales en Afghanistan et leur sortie du pays.
因此,委员会认,同监测武器和战争物资的运入和阿富汗生产及输出非法毒品一样,对乙酸酐的流动也应进行监测。
Comme l'Afghanistan n'a pratiquement pas d'autres industries nécessitant l'utilisation d'anhydride acétique, on peut en conclure sans risque d'erreur que cette substance est importée dans le pays à la seule fin de production d'héroïne.
鉴于阿富汗没有其他可能使用乙酸酐的业,因此可以可靠地假定,这种物质运入阿富汗的唯一目的是要制造海洛因。
Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).
而且,有几个缔约方报告了对流层臭氧前体、氮氧化物、二氧化和非甲烷挥发性有机化合物、以及一氧化碳的排放量(见图1)。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关高锰酸钾的方案。
Dans le cadre de cette initiative, les projets de l'UNODC dans la région ont servi à aider les gouvernements à mener des activités coordonnées pour détecter et intercepter les envois de précurseurs, en particulier d'anhydride acétique, entrant en Afghanistan.
在实施定向打击贩毒活动区域交流、知识专长和培训倡议的过程中,利用该区域现有的毒品和犯罪问题办公室项目作平台,以协助政府开展一致的干预活动,旨在确定并查获进入阿富汗的前体化学品货物,特别是乙酰酐。
Pour l'aider à organiser la réunion technique des “Six plus deux”, le secrétariat de l'OICS a fourni au PNUCID des informations et des avis techniques sur le contrôle des précurseurs en général, et, en particulier, sur le contrôle de l'anhydride acétique.
麻管局秘书处向药物管制署提供一般前体管制以及特别是乙酸酐管制的信息和技术咨询,支持他们在关于阿富汗的6+2集团技术会议上的活动。
Outre qu'il permettra de suivre les envois d'anhydride acétique, le programme facilitera les enquêtes sur les activités des laboratoires clandestins et la contrebande d'anhydride acétique, en vue de déceler et de prévenir les détournements de ce produit chimique à des fins illicites.
在国际麻醉品管制局的建议下,麻醉药品委员会通过了第44/5号决定。
Y ont participé les autorités nationales compétentes des principaux États qui fabriquaient et commercialisaient de l'anhydride acétique, des États qui avaient procédé à des saisies de cette substance et de ceux qui étaient situés dans des zones où de l'héroïne était fabriquée de façon illicite.
出席会议的有丙酮主要制造国和贸易国的主管当局,缉获丙酮国家和位于非法制造海洛因所在地区国家的主管当局。
Voici la situation à considérer : premièrement, pendant l'année dernière seulement, plus de 1 000 tonnes d'anhydride acétique sont entrées en contrebande en Afghanistan; à cela s'ajoute cinq fois plus d'autres dérivés chimiques nécessaires à la production de drogues dans un pays ne possédant aucune industrie chimique.
首先,单是去年,就有1 000多吨乙酸酐被走私到阿富汗,还有重量五倍于此的提炼毒品所需的其它化学衍生品运入这个没有化学业的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。