Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了?南极洲?
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了?南极洲?
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空的臭要少一些?
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南极站演出。
Le lancement du télescope-ballon à large ouverture sub-millimétrique (BLAST) est prévu en juin depuis l'Antarctique.
气球运载大孔径亚毫米波望远镜(BLAST)定于6月从南极洲升空。
Quelle est la surface de l'Antarctique?
南极洲的面积有多少?
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲最大的自然保护区。
L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.
南极洲仍然世界上唯一非军事化的大洲。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极洲不再一块未知领土。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南极和次南极水域中的此类非法捕捞活动继续存在。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系一个不断演变的进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块的南极洲土地为其领土。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南极洲的法律地位意见不一。
L'article 7 interdit toute activité relative aux ressources minérales dans l'Antarctique.
第7条禁止在南极开展任何采矿活动。
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南极条约》第二十九次协商会议最后报告。
Ces différentes activités humaines constituent de nouvelles menaces pour l'environnement de l'Antarctique.
人类的这些各种活动对南极环境造成了附加的压力。
Association Antarctique et océan Austral, Greenpeace International, Fonds mondial pour la nature, Deepsea Conservation Coalition.
南极和南大洋联合会、国际绿色和平运动、世界自然基金会国际、深海养护联盟。
Résolution 3 (2006), annexe, adoptée à la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité de l'Antarctique.
南极条约协商会议通过的第3(2006)号决议及其附件。
Les polluants à long terme dans l'Antarctique proviennent essentiellement des zones industrialisées du monde.
南极洲的远程污染物主要来自世界工业化地区。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了无限期禁止在南非的矿产资源活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。