Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。
Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.
目前,有必要处理给冲突火上加油的非法商业活动。
Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?
我难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?
Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.
尽管有庞大的外汇储备刺激着美不断有拯救世界,但是并没有以救世主自居。
Ils attisent et prolongent les conflits armés.
它助长并延长武装冲突。
Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.
它还助长了际恐怖主义和内部冲突。
Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.
我大陆的丰富资源吸引了许多。
Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.
我想对助长特别是非洲冲突的内因素几句话。
Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.
分裂的城市会孳生怨恨和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。
À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.
我认为,这个问题造成紧张局势,直接世界其他地区引起战争。
Une manière efficace de résoudre ce problème serait de couper les appuis extérieurs qui attisent les conflits dans toutes leurs manifestations.
解决这一问题的一个有效办法是有效切断对冲突起煽风点火作用的所有形式外来支持。
Ces armes menacent la sécurité, attisent la violence, augmentent les souffrances humaines et nuisent au développement socio-économique et à la stabilité.
这些武器威胁着安全,加剧暴力行为,加深的苦难,并妨碍经济发展及稳定。
Le courtage et le trafic illicites sont reconnus comme étant au nombre des facteurs qui attisent le commerce illégal dans le monde.
非法居间转卖和贩运已被确认是助长全球非法贸易的主要因素之一。
Si ces armes sont de petite taille, elles n'attisent pas moins les conflits, facilitent le crime violent et causent des destructions massives.
这些武器虽小,但它加剧冲突、助长暴力犯罪和造成大规模破坏。
Le message, parfois tacite mais souvent exprès, envahit la vie publique et attise les flammes de la haine à des degrés inquiétants.
这类言辞有时是暗示性的,但往往是明示性的,弥漫公共场所,煽动仇恨,已到了令耽心的地步。
Leur prolifération attise la violence, aggrave les conflits et les haines, exacerbe la criminalité et le terrorisme, et favorise l'instabilité politique et sociale.
武器的扩散助长了暴力的火焰,使冲突和仇恨加深、使犯罪和恐怖主义恶化,并造成政治和社会不稳定。
Nous devons déployer toute notre énergie, notre intelligence et notre imagination pour mettre au point les moyens permettant d'apaiser les tensions qui attisent les conflits.
因此,我所有都必须拿出精力、智力和想象力来发展能够减轻使冲突滋生的紧张局势的手段。
On continue de s'efforcer de maîtriser le commerce illicite d'armes légères qui attise les conflits armés et exacerbe la criminalité organisée et l'instabilité en Afrique.
继续努力控制小武器和轻武器的非法交易,这种交易助燃武装冲突,加剧有组织犯罪和非洲的不稳定。
Il faut aussi adopter des mesures juridiques et administratives pour réprimer la propagande raciste des groupes extrémistes qui attisent la haine raciale et stigmatisent certaines cultures.
同时,还必须采取法律措施和行政手段,禁止和取缔煽动种族仇恨和诋毁某些文化的种族主义宣传与极端主义团体的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。