Mais nous ne tombons pas dans l'autosatisfaction.
识到,
的安全和繁荣与其他国家的命运不可分割地联系在一起。
Mais nous ne tombons pas dans l'autosatisfaction.
识到,
的安全和繁荣与其他国家的命运不可分割地联系在一起。
Cette situation globale ne prête guère à l'autosatisfaction.
从总体局势上看,没有多少理由可以庆贺。
Et pourtant, l'heure n'est pas à l'autosatisfaction.
然而,现在还不是自足的时候。
Et, avant tout, nous ne devons pas tolérer l'autosatisfaction.
最重要的是,决不能
自喜。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,应当避免骄傲自
的诱惑。
La confiance augmente à une allure impressionnante, mais il faut se garder de toute autosatisfaction.
这种信任日益增加,速度令人印象深刻,但现在还不是自的时候。
Beaucoup de femmes souffrent encore d'un complexe d'infériorité et sont portées à l'autosatisfaction.
许多妇女仍然有自卑足于目前的低下处境。
Néanmoins, nous ne devons pas faire preuve d'autosatisfaction car il reste encore beaucoup à faire.
然而,不能自
自足,因为还有更多的工作需要去做。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自毫无疑问就是死亡陷阱。
Cependant, il n'y a pas de place pour l'autosatisfaction dans la poursuite du programme de réformes.
但是,在执行改革方案方面没有自喜的余地。
Le rapport fait état des progrès réalisés tout en expliquant que l'heure n'est pas à l'autosatisfaction.
该报告表明了已取得的进展以及不得有丝毫的懈怠。
D'abord, par le rejet de tout sentiment d'autosatisfaction car, dans ce domaine, rien n'est définitivement acquis.
第一,拒绝一切自情绪,因为在这一领域,
没有获得最终成功。
Les tendances très mouvantes de l'abus et du trafic de drogues n'offrent cependant aucune raison d'éprouver un sentiment d'autosatisfaction.
但面对药物滥用和贩运趋势瞬息万变的形势,毫无理由
到自
。
Le sentiment d'urgence indispensable à l'intensification des programmes de prévention a malheureusement fait défaut et a fait place à l'autosatisfaction.
在扩大预防方案方面迫切需要的紧迫令人遗憾地不见了,取而代之的是自
。
Il n'y avait pas de place pour l'autosatisfaction; le monde devait rester vigilant face à cette forme particulièrement dangereuse de criminalité.
对于这种特别危险的犯罪活动,千万不能掉以轻心;全世界都应保持高度警惕。
Nous ne pouvons toutefois nous permettre de nous laisser aller à la complaisance ou à l'autosatisfaction, ni de nous laisser distraire.
但不能自
、自
恭维和分心,从而丧失
的目标。
Nous ne devons donc pas permettre que l'autosatisfaction, l'intérêt égoïste ou l'unilatéralisme mettent en péril la vision d'ensemble des membres fondateurs.
因此,决不允许自
、私己主义或单边主义危及创造会员国的全球设想。
Les difficultés rencontrées ne doivent pas servir d'excuse pour se complaire dans l'autosatisfaction mais plutôt être vues comme des défis à relever.
所遇困难不应当成为无所作为的借口,而应当被看作是需要解决的挑战。
M. Dapkiunas (Bélarus) dit que le projet de résolution vise à mettre en cause la paresse d'esprit, l'autosatisfaction hypocrite et la partialité pure et simple.
Dapkiunas先生(白俄罗斯)说,该决议草案试图挑战思想上的怠惰、虚伪的自陶醉和彻头彻尾的偏见。
L'allégation selon laquelle il existe un programme secret d'enrichissement d'uranium, comme la stratégie de frappe préventive, est caractéristique des États-Unis - de leur autosatisfaction, de leur
关于存在一个秘密的铀浓缩计划的指控,同先发制人的打击的战略一样,是美国自以为是、单边主义和好战的特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。