Ne jouons pas les autruches plus longtemps.
不要再当鸵鸟了。
Ne jouons pas les autruches plus longtemps.
不要再当鸵鸟了。
Elle joue avec les éléphants sauvages, danse avec une autruche.
她和野生象玩帅,坐上鸵鸟舞蹈。
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.
两只雌鸵鸟在草原上遭到两只雄鸵鸟的追逐。
On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!
好吧,鸟先生,再见!LE GRAND OISEAU-鸟: Adieu-再见.
“Cachons-nous” , dit la première autruche femelle.
“我们快藏起来吧。”
Nous ne pouvons nous permettre de continuer à faire l'autruche.
我们不能象优柔寡断的鸵鸟一样,继续将在沙里。
Nous ne pouvons pas enterrer notre tête dans le sable comme une autruche.
我们不能象鸵鸟一样进沙地。
Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!
成年完整驼鸟皮1000元一张,量多价格可以在议!!!
Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.
令人难过的是,多数波斯尼亚政治家们在这个问题上宁愿自己的脑袋在沙里。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,在沙子里反映了我们缺乏对今天的人类和后代的责任感。
Il est temps que cesse cette politique de l'autruche, qui consiste à se fermer les yeux, croyant ainsi résoudre les problèmes.
该是结束这种以为我们的进沙里就能解决问题的“鸵鸟”政策的时候了。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只在沙子里的鸵鸟一样。
Valentine : Il sait faire des choses formidables : il chante comme une autruche, il hurle comme un singe, il est lourd comme un éléphant et mange comme un cochon.
他会做的事可了不起了:他的歌声像鸵鸟,叫声像猴子,他重得像象,吃起来像猪。
Herbivore autruche en Afrique et principalement de maintien de coûts bas, le taux élevé de la production de viande, les bovins de plus de 10 fois, loin devant dans le bétail et la volaille.
非洲黑驼鸟以草食为主,饲养成本低,产肉率高,为牛的10倍以上,在畜禽中遥遥领先。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。