La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
尼亚各民族团体之间的真正合作不幸仍然是例外的情况。
La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.
尼亚各民族团体之间的真正合作不幸仍然是例外的情况。
De toute évidence, la réconciliation entre les communautés ethniques bosniaques est loin d'être réalisée.
显然,尼亚各种族团体之间的和解还有很长段路。
Les Croates ont rapatrié 38 % des minorités, les Bosniaques 10 % et les Serbes 4 %.
克族已让38%的少数民族返回,而返回什尼亚克族多数区的只有10%,返回塞族多数区的只有4%,结果造成更加令人不安的面。
Malgré ces obstacles, la société bosniaque commence à se cimenter.
尽管有这些障碍,尼亚正在开始走团结。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为尼亚脆弱的经济注入活力有直接重要性。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和什尼亚克族政党参与执政联盟。
Les critiques n'ont pas manqué, notamment dans le camp bosniaque.
此举受到些批评,特别是在什尼亚克族阵营受到批评。
L'Autriche attache une grande importance au principe de l'appropriation bosniaque.
奥地利高度重视尼亚人民当家作主的原则。
Nous voudrions également remercier le Ministre bosniaque des affaires étrangères pour sa déclaration.
我们还感谢尼亚和黑塞哥维那外长的发言。
Nous encourageons les autorités bosniaques à se consacrer en priorité à ces questions.
我们鼓励尼亚当步集中努力处理这些问题。
La France soutient l'aspiration de la population bosniaque à rejoindre l'Union européenne.
法国支持尼亚人民重新加入欧洲联盟的热切期望。
La présidence bosniaque exercera donc le commandement suprême d'une armée bosniaque unifiée, resserrée et parfaitement qualifiée.
因此,尼亚和黑塞哥维那总统将对个统的、缩编的和完全职业化的尼亚和黑塞哥维那军队行使最高指挥权。
Il sera le garant d'un nouvel appareil judiciaire bosniaque remplissant les normes européennes les plus élevées.
它将努力保证尼亚和黑塞哥维那新的司法机构符合欧洲的最高标准。
De même, les Bosniaques devront confirmer leur volonté de rejoindre la communauté des valeurs européennes.
同样,他们必须确认关于接受欧洲共同体价值观念的决定。
Il serait à mon avis néfaste que nous procédions sans avoir consulté les autorités bosniaques.
我认为,如果我们不与他们协商,径自采取行动,那将是错误的。
Nous sommes déçus par les sentiments nationalistes exprimés ces derniers mois par certains dirigeants bosniaques.
我们对尼亚些领导人在近几个月中所表达的民族情绪感到失望。
Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.
庆幸的是,尼亚警察得以抓住幕后的那些人。
J'espère également que la plupart des Bosniaques ne remarqueront pas la différence, à vrai dire.
我还希望大多数尼亚人根本不会注意到任何区别。
Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.
令人难过的是,大多数尼亚政治家们在这个问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙里。
Le massacre de quelque 8 000 Bosniaques, selon le rapport, ne peut que troubler nos consciences.
报告指出,约有8 000名尼亚人遭到杀害,这不能不使我们的良知感到震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。