Il a bourré mes papiers dans mon tiroir.
他把我文件胡乱在抽屉里。
Il a bourré mes papiers dans mon tiroir.
他把我文件胡乱在抽屉里。
Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.
当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装炸药遥控飞机撞击。
Académie des Beaux-Arts et a diplômé 11 ans de peluches, Burongwanju, bourré d'expérience dans la conception des concepteurs.
美术学院毕业,并拥有11年毛绒玩具、布绒玩具、填充玩具设计经验设计师。
Des fondus enchaînés sur fond de musique sirupeuse le montrent en gros plan, entrecoupés d’hélicoptères bourrés de secouristes et de quelques-uns des 130 000 soldats réquisitionnés .
煽情背景音乐渐淡,大镜头出现是交错着直升机,其中些载救援人,些则是急调13万军人。
Attirés par des promesses de nourriture, d'abri et de sécurité, ou dans certains cas bourrés de drogues, les enfants soldats peuvent être conduits à commettre des atrocités contre d'autres groupes armés et des civils, parfois même contre leur propre communauté.
在食品、住所和安全以及有时还有毒品诱惑下,儿童士兵有时被引导对其他武装团伙和平民百姓犯下暴行,有时甚至是对自己社区人民犯下暴行。
M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : Lundi, quelques heures avant que l'Assemblée générale ne commence ici son débat sur le terrorisme, en Inde, un conducteur a jeté, dans un attentat-suicide, son véhicule bourré d'explosifs dans l'enceinte de l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire, alors que deux de ses complices arrosaient de balles tous ceux qui se trouvaient là.
沙尔马先生(印度)(以英语发言):星期,就在大会这里开始有关恐怖主义辩论几小时之前,印度有名舍身携弹引爆者开着载炸药车闯入查谟和克什米尔立法议会所在地,两名同伙见人就开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。