Il a bourré mes papiers dans mon tiroir.
他把我文件胡乱塞在抽屉里。
Il a bourré mes papiers dans mon tiroir.
他把我文件胡乱塞在抽屉里。
Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.
当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大,手
是借助几架装满炸药
遥控飞机撞击。
Académie des Beaux-Arts et a diplômé 11 ans de peluches, Burongwanju, bourré d'expérience dans la conception des concepteurs.
美术学院毕业,并拥有11年毛绒玩具、布绒玩具、填充玩具设计
验
设计师。
Des fondus enchaînés sur fond de musique sirupeuse le montrent en gros plan, entrecoupés d’hélicoptères bourrés de secouristes et de quelques-uns des 130 000 soldats réquisitionnés .
煽情背景音乐渐淡,大镜头出现
是交错着
直升机,其中一些满载救援人员,另一些则是急调
13万军人。
Attirés par des promesses de nourriture, d'abri et de sécurité, ou dans certains cas bourrés de drogues, les enfants soldats peuvent être conduits à commettre des atrocités contre d'autres groupes armés et des civils, parfois même contre leur propre communauté.
在食品、住所和安全以及有时还有毒品诱惑下,儿童士兵有时被引导对其他
武装团伙和平民百姓犯下暴行,有时甚至是对自己社区
人民犯下暴行。
M. Sharma (Inde) (parle en anglais) : Lundi, quelques heures avant que l'Assemblée générale ne commence ici son débat sur le terrorisme, en Inde, un conducteur a jeté, dans un attentat-suicide, son véhicule bourré d'explosifs dans l'enceinte de l'Assemblée législative du Jammu-et-Cachemire, alors que deux de ses complices arrosaient de balles tous ceux qui se trouvaient là.
沙尔马先生(印度)(以英语发言):星期一,就在大会这里开始有关恐怖主义辩论几小时之前,印度有一名舍身携弹引爆者开着满载炸药
车闯入查谟和克什米尔
立法议会所在地,另两名同伙见人就开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。