Son corps est un brasier.
〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。
Son corps est un brasier.
〈转义〉〈旧语,旧义〉他在发高烧。
Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.
狰狞怪异面孔,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙
咬得咯咯响,真是有多少张怪面孔,就好比有多少根扔入熊熊烈火中
柴棒。
Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.
可悲是,巴勒斯坦人自己之
别争斗和分裂也火上浇油,使该地区真正和持久和平
前景变得暗淡。
En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.
此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩领土完整,扑灭了内战之火。”
La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.
他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭火焰,并寻求缓解该区域日益恶化紧张局势。
Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.
关于叙利亚作用,必须说明
是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立
黎巴嫩当局
要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民
统一,浇熄了以色列竭力煽动
内战战火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。