Plus besoin de dentifrice pour se brosser les dents.
再也不需要膏了。
Plus besoin de dentifrice pour se brosser les dents.
再也不需要膏了。
Il se déshabilla , se brossa les dents , et se mit au lit .
他脱了衣服, 了, 后上床。
Ses rapports, toutefois, n'en brossent pas toujours le tableau complet.
但工发组织的报告有时并未充分介绍这类活动。
Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.
关于刑事定罪,这些报告显示了类似的情况。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘的不是幅愉快的情景。
En ce qui concerne la coordination de l'aide, les RAAR brossent un tableau mitigé.
· 注重成果的年度报告展现出来的援助协调情况好坏参半。
Tu peux toujours te brosser.
你别指望啦。
La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.
伊朗代表团不是在设法描绘幅光明的图画。
Elle s'est brossé les dents.
她了。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这附属帐户将将使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Impression d'une cuisinière électrique de pression de fer, brossé, acier inoxydable, lisse quatre coque en acier inoxydable.
电压力锅有印花铁,磨沙,不锈钢,光面不锈钢四种外壳。
La déclaration du Représentant spécial Olara Otunnu aujourd'hui sur l'exploitation des enfants nous a brossé un tableau extrêmement sombre.
特别代表奥拉拉·奥图诺今天关于儿童受到剥削利用的发言描绘了十分悲惨的情景。
Le traitement d'une variété de haute qualité de placage. Nickel brossé. Imitation or. Or rose. Brass. Coloration d'oxydation, etc.
加工各种高档电镀.镀镍拉丝.仿金.玫瑰金.黄铜.氧化着色等.
Toutes nous ont brossé un tableau identique de la situation des femmes dans le monde en développement.
它们都对发展中世界妇女的处境抱有致的观点,并提供了有关这种处境的进步资料。
Ce débat a déjà brossé un tableau impressionnant et convaincant de ce que représente le Conseil de l'Europe.
这次辩论已经令人印象深刻地和令人信服地说明欧洲委员会代表着什么。
Sans doute inspirée par des considérations politiques, l'Espagne brossait un tableau beaucoup moins flatteur de la situation économique.
而西班对直布罗陀的经济状况则评价不高,当,只能说这是西班出自政治因素的考虑。
Il a brossé un tableau très réaliste de la situation extrêmement difficile dans laquelle se trouve actuellement l'État iraquien.
他向我们客观地介绍了伊拉克国现在所处的极端困难局面。
Le résultat doit permettre aux deux parties de brosser le tableau clair d'un avenir réaliste et acceptable pour leurs enfants.
会议结果必须使双方都能清楚地看到,其后代将拥有切合实际和可接受的未来。
Malgré ces limites, il est possible de brosser un tableau révélateur des activités de lèche-vitrine et d'achats électroniques au Canada.
尽管有这些局限,这项调查仍能有效描绘加拿大电子购物的状况。
Une évaluation approfondie de l'intégrité du secteur judiciaire réalisée par l'ONUDC au Nigéria a brossé un tableau guère plus encourageant.
毒品和犯罪问题办事处在尼日利亚进行了项关于司法部门廉正情况的深入评估,结果同样令人失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。