Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
Douze nourrissons partagent l'univers carcéral de leurs mères.
新生婴儿与母亲一起住在牢房里。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
人满为患是许多发言
人关切
问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
人满为患是许多发言者关切
问题。
Un projet de loi est actuellement en cours d'élaboration en vue de créer un centre de détention non carcéral.
目前正在为不同于专门拘押中心问题草拟一
法案。
Certaines peines parmi les plus graves, comme le régime carcéral spécial, ne s'appliquent pas aux femmes.
对妇女不采取某些严厉惩罚形式,比如服刑期间
特别羁押制度。
L'Uruguay a indiqué que l'un des problèmes qui restaient à régler était celui de son système carcéral.
乌拉圭表示,仍然没有解决难题之一是
政制度。
Par son action en milieu carcéral, le Comité international de la Croix-Rouge concrétise l'esprit des Conventions de Genève.
红十字国际委员会通过它在中
工作,正在发扬日内瓦四公约
精神。
La Fondation était disposée à proposer son expertise, en particulier dans le domaine de la réduction du surpeuplement carcéral.
基金会愿意提供其专业知识,特别是在减人满为患问题方面。
Quelques orateurs ont mentionné la nécessité d'exécuter des programmes de réduction de la demande de drogues en milieu carcéral.
一些发言者提到需要加强在中
减
毒品需求方案。
Lorsque nous disons « plus d'impunité », cette affirmation doit être appuyée par un système judiciaire et carcéral renforcé et réformé.
当我们说“不能再有有罪不罚现象”
时候,必须辅之以经过加强和改革
司法和
制度。
Il y a de par le monde plus d'adultes se trouvant dans des conditions de surpeuplement carcéral que de jeunes.
世界各地关在人满为患中
成年人比青
年多。
En dépit des divers aménagements législatifs de ces dernières années, une réforme du système judiciaire et carcéral fait cruellement défaut.
尽管近几年进行了立法改革,但司法和体制迫不急待地需进行重新改造。
Quelques orateurs ont mentionné la nécessité de développer les programmes de réduction de la demande de drogues en milieu carcéral.
一些发言者提到需要加强在中
减
毒品需求方案。
Le surpeuplement carcéral aggrave une telle situation, si les détenus en bonne santé ne sont pas séparés des détenus contagieux.
这种状况可能由于过分拥挤而加剧,在那里无法将健康
和患有传染病
囚犯分隔开来。
L'augmentation des crédits destinés au système carcéral ne s'est pas reflétée dans la solution des problèmes dont souffre ce système.
分配给系统
资源增加并没有反映在为应付其面对
问题提出
解决办法上。
Même si les conditions sont meilleures dans les établissements plus modernes, le système carcéral dans son ensemble nécessite une réforme structurelle.
虽然比较现代化拘留所关押条件好一些,但是整个
系统需要进行结构性改革。
Des efforts sont également entrepris pour réduire le nombre de prisonniers en détention provisoire et remettre le système carcéral en état.
同时还在努力减审前羁押
囚犯人数,彻底改革
系统。
Dans ce type de formation, l'accent est mis en particulier sur la valeur et l'utilisation de l'action sociale en milieu carcéral.
这类培训将尤其强调社会工作
价值和益处。
La plupart d'entre eux ont besoin de soins médicaux et ne sont pas en très bonne santé en raison de l'environnement carcéral.
由于环境,大部分囚犯需要治疗而且健康状况差。
Les directives adoptées pour l'examen éthique des travaux de recherche menés en prison doivent tenir compte de la coercition en milieu carcéral.
对中
研究进行道德审查
准则应该认识到
中
胁迫现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。