Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.
摧毁座家园构成种集惩罚。
Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.
恐怖主行为必须得到相应的惩罚。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.
平民看来往往是集惩罚的对象。
Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.
这切都作为集惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des châtiments exemplaires.
犯下此类滔天罪行的罪犯应受到儆戒性惩罚。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les châtiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)说,《瑞士刑法典》罚。
Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31个国家允许对犯罪儿童定罪时施以罚。
Elle a rendu illégaux les châtiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布罚为违法行为,并致力于打击人口贩运活动。
La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集惩罚。
Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律惩罚。
Le Comité se félicite que l'État partie considère les châtiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委员会对缔约国认为罚完全不能接受和不能容忍表示欢迎。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un châtiment collectif.
然而,以色列当局却违了所有这些务并实施集惩罚。
Après tout, la peine capitale n'est-elle pas une forme aggravée de châtiment corporel?
毕竟,难道死刑不是种加重的罚形式吗?
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les châtiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡议强烈建议所有情况下的罚。
Cette interdiction totale d'accès à plus de 50 000 déplacés constituait en fait un châtiment collectif.
继8月12日卡尔马营内发生暴力事件以来,所有人道主工作者已连续三天不得进入该营地。
L'État partie envisage-t-il de revoir sa législation concernant le châtiment corporel et de l'interdire.
缔约国是否考虑检查关于罚的立法并予?
Un châtiment juste constitue la meilleure dissuasion.
公正的处罚是最好的震慑。
Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.
这种野蛮不人道的惩罚仍在实行。
Des cas de châtiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.
有报导指出,仍然存在对违纪律的囚犯进行罚的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。