Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高兴与我的同胞遇。
Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高兴与我的同胞遇。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我应该对同胞
伸出援助之手。
Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.
他向同胞提供其所需的一切食品。
Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.
亲爱的同胞,不要
信那些提议我
退出欧元区的人。
Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.
新纳粹指控他的同胞被犹太人影响了,这也不
一点没根据的。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞伸出援助之手,让血脉再
连。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛哀悼遇难同胞!
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我请你与我
同心协力,就像你对你的同胞那样。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞,危机使我
不得不更快更彻底地改革。
Nous adressons à ses compatriotes et à sa famille nos plus sincères condoléances.
我向乔杜里的同胞和家属表示我
最深刻的同情。
Je demande à tous nos compatriotes à l'extérieur de revenir au pays pour qu'ensemble nous construisions cette nouvelle espérance.
我要求置身在外的所有同胞返回科特迪瓦,共同实现我的新希望。”
La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.
我的同胞的安全我的最优先事项。
Donc là-dessus, mes compatriotes ont le droit de s'exprimer.
因此在这一点上,我的同胞有权发表看法。
Nos compatriotes assument graduellement les responsabilités inhérentes à l'autonomie.
我的同胞
逐渐承担起随着自决产生的责任。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Tel était le point central du Congrès des compatriotes tenu récemment à Moscou.
这最近在莫斯科举行的同胞大会的中心。
Aujourd'hui, nous sommes des compatriotes accomplissant les mêmes efforts constants au service de notre pays commun.
今天我为我
的一个共同国家服务作出同样进步努力的同胞。
C'est une guerre totale, cruelle et de grande envergure, qui sans relâche nous tue des compatriotes.
这一场总体、残酷和全面的战争,一再夺走我
同胞的生命。
Les autorités de mon pays et grand nombre de mes compatriotes en sont persuadés.
我国当局和我的许多同胞完全信必须继续努力,通过妇女更加有效的协作,加速改造社会,以便我
能够尽快实现我
五年前为自己制订的共同目标。
Parmi mes compatriotes juifs, 107 000 ont été déportés; seuls 5 200 sont revenus.
在我的犹太同胞中间,107 000人被驱逐;有5 200人返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
false