Cette décision importante doit être mise en oeuvre concrètement.
这一重要决定必须得到施。
Cette décision importante doit être mise en oeuvre concrètement.
这一重要决定必须得到施。
Il nous revient désormais de mettre en œuvre concrètement ces avancées conceptuelles.
现在我们需要把这些新的概变为现。
Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.
我们认为,这非常地表明了我们对分担责任的承诺。
Brièvement, je voudrais parler plus concrètement de plusieurs questions qui préoccupent mon pays.
我国对于若干问题感到关切,对此我将简要加以说明。
Nous sommes cependant déçus que le rapport n'aborde pas concrètement cette question.
然而,我们对报告没有以际方式处理这个问题感到失望。
Nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.
今天,当我们重新开始工作时,我们希望能开展比去年的工作。
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快执行这些公约的速度并使它们集中注意这些相互间联系?
Concrètement, la réaction du Myanmar reste mitigée.
就结果而言,缅甸的反应有好有坏。
La MINUBH oeuvre concrètement dans cette direction.
波黑特派团正在这个方面采取的步骤。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
现在的问题是如何将这种兴趣付诸施。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
际上,发货人可能是卡车司机。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切方法得到表现。
La question est de définir concrètement le terme «dangereux».
关键问题之一就是如何从际运作的角度界定“危险”一词。
Il faut, dans chaque cas, définir concrètement les risques exceptionnels.
关于批准一项扩大《公约》范围的任择议定书的问题,新西兰的提议为讨论提供一个合理的基础。
Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.
今天,我们有机会明确地表达这种支持。
La réunion de ce jour devrait contribuer concrètement à cet objectif.
今天的聚会必须以际的方式推动这一目标。
Nous espérons que dans les années qui viennent nous progresserons concrètement.
我们希望,在下一年以及随后的岁月中,我们将就裁谈会的工作取得显著的进展。
Concrètement, ces partenariats doivent aboutir à la réalisation des engagements internationaux.
来说,这必须导致国际承诺的履行。
Concrètement, ils sont privés du droit de mener une vie normale.
事上他们正常生活的权利被剥夺。
Je soulève ici une question pratique qui préoccupe concrètement ma délégation.
这里我提出了一个我国代表团际关切的际问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。