Son fils a échappé à la conscription.
他的儿子躲过了。
Son fils a échappé à la conscription.
他的儿子躲过了。
Votre fils a échappé à la conscription.
你的儿子躲过了。”
Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.
关于各国强的趋势,各国形势互异。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强募都是严格禁止的。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还对据报发生的情况进了追查。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.
缅甸不实役,缅甸政府也不强。
La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.
任何形式的强都是严格禁止的。
Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.
缔约国不应要求对18岁以下的土著儿童。
Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.
但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)关心。
La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.
此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。
Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.
对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的募年龄。
La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.
于朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民强服役的度。
L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.
拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、政主任、警察、站和检察官办公室。
En automne, pour éviter la conscription dans le district de Gali, certains jeunes se sont cachés ou auraient soudoyé les fonctionnaires.
加利地区秋季致使一些男青年躲藏起来,或据说通过贿来避免被。
Au niveau national, la conscription des enfants en tant que combattants devrait être condamnée et il faudrait assurer leur démobilisation immédiate.
在国家一级,强儿童作为战争的参加者应该受到谴责,并应确保儿童的立即复员。
Sur les 65 034 Portoricains qui ont combattu durant la Deuxième Guerre mondiale, 36 217 faisaient partie de l'armée de conscription.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务。
Il va sans dire que la conscription forcée d'enfants pratiquée par certains États est odieuse et doit être mise hors la loi.
毫无疑问,强募儿童的正式做法是罪恶的,必须加以取缔。
Toutefois, cet événement confirme que la conscription des enfants soldats demeure un grave problème au Tchad et une priorité essentielle de notre travail.
不过,这一事件证实,招募儿童仍是乍得的一个严重问题,也是我们工作的一个重要优先事项。
L'âge de la conscription a par exemple été fixé à 18 ans et des lois sur l'emploi et la famille ont été adoptées.
例如,年龄已确定为18岁,关于就业和家庭的法律也陆续被通过。
Elle est particulièrement alarmée par la conscription des enfants soldats, et par le sort réservé aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays.
募儿童和国内流离失所者的命运特别使她感到震惊。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。