Le pays a un système de prestations familiales consistant en une aide sociale.
斯确实建有由社会援助组成的家庭福利制度。
Le pays a un système de prestations familiales consistant en une aide sociale.
斯确实建有由社会援助组成的家庭福利制度。
Il convient d'éviter les mesures procycliques consistant à réduire les dépenses budgétaires.
应免涉及削减财政开支的顺周期措施。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论会。
La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.
每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。
L'option de rechange consistant à compter entièrement sur le marché s'est également révélée généralement inacceptable.
另一种完全依赖市场的方法,也证明一般不能令人接受。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
La tâche consistant à renforcer les capacités doit demeurer une priorité.
加强能力的任务仍然是一个优先事项。
Nous avons donc opté pour une démarche consistant à sensibiliser le public.
其后,我们便一直采用教育市民的方,处理年龄歧视的问题。
La proposition consistant à organiser une réunion ministérielle serait étudiée plus avant.
将进一步讨论举行部长级会议的建议。
La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.
我们面前编写报告的责任艰难又沉重。
Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.
委员会建议接受设置这些员额的提议。
La Suède appuie cette tendance consistant à identifier et prendre les mesures précoces.
瑞典坚决支持这种向查明并采取早期措施的转变。
L'objectif consistant à atténuer la pauvreté dans les campagnes est toutefois réalisable.
不过,改善农村穷人的未来生活是办得到的。
L'article 173 couvre l'acte consistant à causer une explosion d'origine atomique.
第173条包括“造成原子能爆炸”的行为。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实行两院制,由下议院和上议院组成。
Le service continuera à appuyer l'objectif consistant à assurer l'assainissement pour tous.
该服务将继续支持实现全民环境卫生服务的目标。
Les cours sont organisés selon le principe consistant à « former les formateurs ».
所有课程目的均为“培训培训人员”。
Il prévoit aussi que la défense intensifiera sa pratique consistant à demander des révisions judiciaires.
它还预期被告方申请复核分庭程序的趋势将继续和加强。
Le Conseil doit faire face au défi consistant à traduire ses paroles en actions concrètes.
安理会必须面对将言论转变为具体行动的挑战。
Un expert a proposé une solution consistant à reporter ces émissions sur l'année suivante.
一位专家提议,一个解决办法是将这些排放量滚动计入下一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。