Le PAM continuera à fournir un appui logistique aux autres organisations humanitaires au prix coûtant.
粮食计划署将继续在收回费用基上向其他人道主义组织提供后勤支助。
Le PAM continuera à fournir un appui logistique aux autres organisations humanitaires au prix coûtant.
粮食计划署将继续在收回费用基上向其他人道主义组织提供后勤支助。
Elle a affirmé avoir vendu les pièces non livrées à prix coûtant sur le marché intérieur soviétique.
Selkhozpromexport说,它按本价在苏联国内市场上出售了未交付备件。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可用两个中型,价约每年50美元。
En Israël, on estime qu'un chauffe-eau solaire coûtant $US 500 permet d'économiser $US 58 par an par rapport à un chauffe-eau électrique.
据估计在以色列,一个500美元太阳能热水器每年可比电热水器净节省58美元。
Les appartements construits par ce biais sont gérés de façon non lucrative, c'est-à-dire que les loyers sont réglementés selon le principe du prix coûtant.
以这种方式建造公寓按非营利形式经营,即房受到管制或以开支为基。
Selon ce texte, un opérateur (c'est-à-dire entreprises ou particuliers) ne peut vendre ses produits à un prix inférieur au prix coûtant, à toutes fins d'évincer ses concurrents.
该法规定经营者(即企业或个人)不得为排挤竞争者而以低于本价格出售其商品。
Son appareil de sécurité a eu recours aux assassinats ciblés et extrajudiciaires de Palestiniens, coûtant ainsi la vie à des personnes innocentes, y compris des enfants.
他们保安机构有目标地对巴勒斯坦人进行法外谋杀,夺走了无辜人生命,包括儿童。
La première phase du projet, à savoir une étude de faisabilité sur deux ans coûtant 20 millions de dollars, serait en partie financée par la Banque mondiale.
该项目第一阶段——经费为2 000万美元两年期可行性研究——将得到世界银行部分资助。
Pour améliorer la tarification des télécommunications, des ateliers sur la tarification à prix coûtant et sur le nouveau régime des unités de compte des télécommunications ont été organisés.
于金融和经济,举办了于本基税和新会计费率制度讲习班,以改善电信服务税结构。
Les violences entre Israéliens et Palestiniens se sont poursuivies ce mois-ci, coûtant la vie de 51 Palestiniens, alors que 145 autres ont été blessés, de même que 13 Israéliens.
以色列-巴勒斯坦之间暴力行为本月仍在继续,致使51名巴勒斯坦人丧生,另有145名巴勒斯坦人和13名以色列人受伤。
Le Centre de recherche sur l'ozone, rattaché au Centre national de recherche scientifique, devait acheter un lecteur de microplaques fabriqué par la société américaine Molecular Devices, coûtant 27 000 dollars.
国家科学研究中心臭氧研究中心需要购买一台由美国MOLECULAR DEVICES公司制造微胶片阅读器,价值27 000美元。
En outre, à la fin ou à l'expiration du contrat, un inventaire de clôture conjoint du stock devrait être fait, évalué à prix coûtant et signé par les deux parties.
此外,在合同终止或期满时,应联合编制期末存量,按本估价,并由双方签署。
Il faudrait orienter la recherche vers la mise au point de nouvelles variétés résistant à la sécheresse, présentant peu de risques, coûtant peu et convenant à une agriculture arrosée par les pluies.
需要把研究重点放在开发旱作粮食农业抗旱、低风险和低费用创新品种上。
L'occupation de ces appartement est assujettie à un contrat de bail, le loyer en est réglementé selon le principe du prix coûtant et ils sont liés à l'apport de certains services d'aide sociale.
这些公寓凭契使用,房以开支为基;生活在这些公寓中可以得到某些社会服务。
La législation mongole interdit aussi à une entreprise de vendre ses marchandises à un prix inférieur au prix coûtant dans le but d'empêcher d'autres entités économiques de pénétrer sur le marché ou de les écarter du marché.
蒙古法律也禁止企业为阻止其他经济实体进入市场或将其挤出市场而以低于本价格出售其本身商品。
Certains actifs qui auparavant n'étaient pas du tout reconnus ou qui étaient évalués à prix coûtant, par exemple les investissements et les produits dérivés, sont désormais comptabilisés à leur juste valeur dans le régime des IFRS.
有些资产,要么根本没有确认,要么按以前《公认会计原则》作出费用估值,如投资和衍生工具,而现在,所有这些资产都按财务报告准则公平估价法估值。
La construction d'un barrage coûtant plusieurs millions destiné à éliminer le manque d'eau dans le nord de l'île pour les 20 prochaines années a permis d'accroître le volume d'eau disponible, mais la situation peut encore être améliorée.
不过,正在实施一个耗资数百万美元水坝项目,以便在今后20年内解决圣卢西亚北部目前缺水情况,该项目帮助增加了水供应,但仍有改进余地。
Près de 4 200 logements, coûtant environ 2,2 milliards de riyals, ont été attribués aux hauts fonctionnaires et 900 autres logements sont en voie d'achèvement, ils répondent aux normes environnementales les plus élevées ils leur coût atteint 495 millions de riyals.
造价大约为22亿便士4200栋房子提供给国家雇员,另外根据最高环境标准以4亿9千5百万本建造了900栋房子。
Comme cela n'est pas prévu dans le budget de maintien de la paix, ils doivent nous facturer au prix coûtant et le montant est deux fois plus élevé que si nous engagions les services de transports commerciaux sur le marché local.
因为维持和平努力没有这种预算,所以他们向我们收取本费用,他们本比我们在当地市场用商业运输费用多一倍。
Selon Mme Short, il fallait fixer des prix équitables permettant aux entreprises de vendre des médicaments innovants à des prix proches du prix coûtant dans les pays pauvres tout en empêchant leur importation dans les pays industrialisés, où les prix étaient plus élevés.
Short女士呼吁采用公平定价办法,使制药厂能够以接近本价格在贫穷国家出售有新药,同时防止这些药物回流到工业化国家价格要高得多市场上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。