Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正
吞咽一头大象。
:
一顿饭
能力差。
东西
]蒸煮, 煮解, 加热浸提
:
。 Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正
吞咽一头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画
不是帽子,是一条巨蟒
消
着一头大象。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我
画描绘
是一条巨蟒
消
着一头大象。
Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.
你给我点时间来接受这个消息。
Cet aliment ne se digère pas facilement.
这食物不易消
。
Ces aliments ne se digèrent pas facilement.
这些食物不易消
。
Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.
我吃了这些扁豆不消
,
胃疼。
Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.
熟蔬菜比生蔬菜更容易消
。
Cet affront est dur à digérer.
这一侮辱叫人难以忍受。
Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les États Membres.
会员国阅读和处理这么多
信息资料也负担沉重。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生
蔬菜是需要最长
时间来消
,它能减慢消
速度,放出气体。
Il digère mal.
他消
能力差。
Il faut donner aux États le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.
应当给它们时间, 让它们
作出任何正式
决定前对报告进行消
。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有机物能够利用其破碎
低质有机残渣并部分予以消
。
J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.
我希望,安理会将有时间审议我们今后为任何进一步
行
提出
建议。
Il faut reconnaître que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.
我们需要更多
时间来吸收和消
雷德梅克先生今天
重要发言,这种假设和说法应是很公平
。
Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.
然而,酒精不经过胃部
消
作用而直接进入血液。
En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.
生物活性物质
被吸收和传递至其应发生作用
区域之前,通常已经变性乃至已被消
。
Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grâce à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.
去年,该国出版了真相与和解委员会
最终报告,并开始总结经验教训。
En fait, cette génération a plus de culture que la génération précédente. Toutefois, cette culture est très mixte et mal intégrée. C'est comme un plat de divers aliments qu'il est difficile à digérer.
其实这一代比上一代有文
,但是太混杂,所以就没有融
,所以就是一盘杂菜,没有消
好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
false