Si l'on stocke des matériaux susceptibles de corroder les conteneurs, ou encore des liquides, la zone pavée doit être pourvue de bermes, de drains et de puisards.
若储存能腐蚀容器的物料,或储存液体,则铺设的区域应备有便道、排污系统和污池。
Si l'on stocke des matériaux susceptibles de corroder les conteneurs, ou encore des liquides, la zone pavée doit être pourvue de bermes, de drains et de puisards.
若储存能腐蚀容器的物料,或储存液体,则铺设的区域应备有便道、排污系统和污池。
Ces dernières années, des usines d'épuration des eaux usées de petite taille ont été construites, à partir desquelles les eaux traitées sont rejetées dans des cuves ou des drains.
近年来在建造小型住宅废理工厂方面取得了进展,来自这些废理工厂的经过理的排入容器或渗滤系统。
L'apparence du produit drain en utilisant le mode de modélisation, en utilisant la résine cavité sable chaud-boîte de forme, la taille et la forme du produit pour en assurer l'exactitude.
产品外型采用漏模造型,内腔采用树脂砂热芯盒成型,保证产品形状及尺寸的准确性。
D'ouverture des drains des eaux de pluie dans la porte et de la pluie Bi-Zi trois séries, ainsi que des paysages, et la capacité de charge est divisé en trois niveaux, un total de plus de 50 variétés.
雨井盖分为明盖板和雨箅子以及景观型三类系列,并按承载能力分为三个等级,共有50多个品种。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利用污坑收废的法能存在导致地下质恶化的危险,原因是污坑的防渗能力不够,设置地点不当或地质条件不利的通过渗系统理废的法也同样如此。
Les interventions prévues aux fins du projet consisteront notamment à réaménager la piste, à construire un système de drainage avec des drains latéraux pour permettre l'écoulement des eaux pendant les fortes tempêtes et empêcher le débordement des vagues, à protéger la face maritime de l'aéroport par la construction de murs et à augmenter l'épaisseur du tarmac pour accroître sa résistance aux forte chutes de pluie.
执行这一项目的措施包括:重新设计跑道;建造排系统,包括道边排以便在雷雨和海浪上岸时让流走;建设防护墙,保护机场靠海一边;以及增加现有跑道的厚度以抵挡强风暴雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。