Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然你一直梦见的王子。
Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然你一直梦见的王子。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部的管理。
Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.
一条奇怪的路周围的树和房子都在视平线以下,像地下面的一样。
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有一个邮局的一幢。
Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.
管如此,该文件仍代表着一个共同平台,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。
Le grand arbre à l'ombre duquel nous avons dîné a plus de cent ans.
我们曾在树荫下吃饭的那棵大树有一百多岁了。
C'est un défi mondial autour duquel il faut s'unir.
这一个应当使我们团结起来的全球挑战。
Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.
早日作好准备能够大大促进取得我们大家共同谋求的成功结果。
Au tour duquel de nos États Membres ici présents ce sera, la prochaine fois?
下一个轮到我们哪个成员国了?
On a créé un Groupe de travail gouvernemental aux travaux duquel prennent part diverses institutions.
,成立了一个有若干机构参加的政府工作组。
Le niveau des connaissances est le critère principal en fonction duquel les bourses sont accordées.
颁发助学金的主要标准报考高等院校者的知识水平。
Selon un autre avis, il devrait se lire “ou avec l'autorisation duquel”.
一种意见,应将这一语改为“或经其授权”。
À l'issue duquel deux morts et un blessé ont été retrouvés sur les lieux.
在交火之后,现场留下了两个尸体和一个受伤的人。
L'amélioration des conditions d'existence est le critère à l'aune duquel l'histoire nous jugera.
我们各国人民生活的改善历史评判我们的标准。
Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.
她担任21国集团主席并代表该集团发言。
Préciser également quel est l'âge limite au-dessous duquel le travail rémunéré des enfants est interdit.
并请具体说明禁止儿童从事付薪劳动的最低年龄。
Le pavot, à partir duquel est produit l'opium, n'est pas une plante indigène au Myanmar.
从中提炼鸦片的罂粟的原产地并不缅甸。
Le pays vis-à-vis duquel l'Organisation est la plus endettée est l'Inde (80 millions de dollars).
如果他的努力能获得成功,债务则能降到过去6年来最低水平。
L'Ambassadeur van Walsum a évoqué l'incident de Mwenga, lors duquel 15 femmes auraient été enterrées vivantes.
范瓦尔苏姆大使提起姆文加事件,据报15名妇女被杀或活埋。
J'ai compté commencer mon blog maintenant sur le Baidu duquel les pages sont assez vite à ouvrir.
就从今天开始吧,我决定开始我的博客,百度因为打开速度好成了我的首选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。