Au fil des ans, les efforts déployés encourageant réalisations.
多年来努力取得了可喜
成绩。
Au fil des ans, les efforts déployés encourageant réalisations.
多年来努力取得了可喜
成绩。
La situation au Burundi est particulièrement encourageante.
布隆迪局势尤其
鼓舞。
Le niveau de réussite est effectivement encourageant.
成功水平确实
鼓舞。
Aujourd'hui, le bilan global est nettement plus encourageant.
现在全球情况则更
鼓舞。
En Asie, les événements récents apparaissent plus encourageants.
亚洲其他地区情况比较
振奋。
Il existe des précédents encourageants dans ce domaine.
在这方面曾有鼓舞
先例。
Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜’出口20多个国家
剪毛刀具。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été encourageants.
迄今为止所得到结果
鼓舞。
Il s'agit là d'une évolution très encourageante.
这确实是一个深受鼓舞
发展。
Les progrès accomplis à cet égard ont été encourageants.
这项具体工作取得了鼓舞
进展。
La réaction de la communauté internationale est très encourageante.
来自国际社会反应
很受鼓舞。
Mais il y a aussi des signes moins encourageants.
但是,也有不那么鼓舞
迹象。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法我们备受鼓舞
原因。
Le rôle de ces coordonnateurs régionaux est des plus encourageants.
这些区域协调员大会作用是非常
鼓舞
。
Les réponses que j'ai reçues sont fort encourageantes.
我收到答复使我
到鼓舞。
Aujourd'hui, les perspectives dont on nous a fait part sont encourageantes.
今天,我们听取了一种鼓舞
评价。
Les efforts nationaux doivent être soutenus par un environnement mondial encourageant.
国家努力离不开全球
支助环境。
Un an plus tard, le bilan global est nettement plus encourageant.
一年后,全球情况更鼓舞。
Dans le Sud-Kivu comme dans le Nord-Kivu, la situation est encourageante.
在南北基伍,各种事态发展显现出情况改进前景。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
专家小组认为,第二次评估结果既有“
到鼓舞
地方也有
失望
地方”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。