Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.
她们也在院子里露天接受工作治疗护理。
Elles reçoivent aussi un traitement d'ergothérapie en plein air, à la campagne.
她们也在院子里露天接受工作治疗护理。
Elles ne suivent pas non plus un traitement d'ergothérapie à la campagne.
此外,她们没有在监狱院子里得到工作治疗护理。
Des programmes d'ergothérapie ou de réadaptation sont également conçus à l'intention des personnes ayant une capacité de travail réduite.
此外还在设想为工作能力受到明显损害人进行职业治疗或复健治疗。
L'aide apportée au cours des années a couvert divers domaines : technologies de l'information et de la communication, psychologie, ergothérapie et logement.
多年来,在信息和通信技术领域、心理、职业病治疗和住房等不同领域也都提供了支助。
Dans les établissements nationaux et municipaux pour orphelins et enfants livrés à eux-mêmes, le travail des enfants fait partie intégrante des programmes sociaux d'ergothérapie et tient compte de leur âge et de leur état de santé.
在国家和地方负责儿和被遗弃儿童机构,为孩子组织了一个“工作疗法”社会方案,该方案考虑到了其发展和健康状况。
D'autre part, l'assistance sociale, accompagnée de certains types de thérapies spécialisées telles que l'ergothérapie (thérapie occupationnelle), a un impact à la fois psychologique et économique sur les victimes en leur permettant de reconstruire leur confiance en eux-mêmes tout en développant de nouvelles aptitudes et en subvenant aux besoins matériels des membres de leur famille.
另一方面,社会援助,配以几类特殊治疗法,例如工作疗法,对受害者同时产生心理上和经济上影响,使他们可以恢复自信,又可以培养新技能并满足其家属物质需要。
Le Défenseur public des droits indique que le nombre de plaintes concernant les conditions de vie dans les prisons ne cesse d'augmenter, en particulier s'agissant de demandes de transfert dans une autre prison, de brutalités infligées par des codétenus et des agents de l'administration pénitentiaire, de l'impossibilité d'obtenir un régime alimentaire adapté, du manque de travail pour les détenus, des questions d'emploi et de rémunération et de l'insuffisance des activités éducatives et d'ergothérapie proposées aux détenus.
公共维权员报告,长期来有关监狱条件诉数量一直在递增,尤其是有关要求转换监狱请求、关于同狱犯和监管人员欺凌行为、不提供适宜饮食、囚犯工作机会短缺、雇用和报酬问题,以及未对囚犯展开充分教育和治疗工作。
Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.
社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神病康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业治疗服务、器官残障或长期病患者社区复康网络等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。