L'État colombien a en outre stimulé les processus sociaux qui ont été proposés par les peuples indigènes dans le domaine de l'ethnolinguistique.
此外,哥伦比亚还应各土著要求,在会上开展了语言宣传推广工作。
L'État colombien a en outre stimulé les processus sociaux qui ont été proposés par les peuples indigènes dans le domaine de l'ethnolinguistique.
此外,哥伦比亚还应各土著要求,在会上开展了语言宣传推广工作。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题为“有尊严地平等:建立同拉丁美洲土著儿童共同行动新形式”框架文件,检查拉丁美洲境内什么是/谁是土著范围、土著身份和领域所涉影响、拉丁美洲语言和文化多样性、教育作为土著口发展里程碑、不同文化间关系、以及土著儿童和青少年权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。