Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.
这里有刀、叉和勺。
Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.
这里有刀、叉和勺。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出一个工资的范围,而不要给出一个确切的字。
La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?
根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?
Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.
两个旋钮调整“ 0 ”和乐队。
Tous les autres États Membres se situaient dans la fourchette optimale les concernant.
所有其他会员国的任职在幅度以内。
Au fil du temps, différentes méthodes ont été utilisées pour calculer les fourchettes pondérées.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅度。
Le seuil de détection de cet instrument se situe dans la fourchette basse des PPM.
这一仪器上的测量限值是以偏低的PPM来计量。
Au total, les résultats seraient donc inférieurs à la fourchette de 15 à 20 pays alléguée.
总体而言,目少于所称的15-20个国家。
EUROSTAT se sert également d'une fourchette d'âges (15 ans à 74 ans) pour dénombrer les chômeurs.
欧统局还对失业采用年龄限制(即15岁至74岁)。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。
Cependant, le système principal (non pondéré) des fourchettes souhaitables demeure applicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
Il a proposé qu'une fourchette de consommation soit indiquée si nécessaire.
他建议,必要时可以提供消费范围。
Le système des fourchettes optimales ne fonctionne manifestement pas et doit être revu.
显而易见,适当幅度办法未能发挥作用,需要进行审查。
Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.
在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民超过适当幅度上限的会员国,属于“任职偏高”类别。
Elle estimait que l'expérimentation d'une structure à fourchettes élargies répondait à cet objectif.
委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些范围引自第三工作组报告中的方框13.7。
En d'autres termes, la barre donne une idée de la fourchette des données observées.
换句话说,柱线表示了所了解情况的范围。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大的税率变幅。
Il a recommandé cette fourchette comme limite supérieure, la limite inférieure étant de 68 millions de dollars.
黎巴嫩问题专家工作组建议将这个范围设为上限,而最低值为6 800万美元。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。