Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个子。
Il se conduit comme un gamin .
他表现得像个子。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个子,很有礼貌地与我搭话。
Elle est encore gamine .
她还是个子。
Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给我一串,我要听立体声。”顽皮的儿子回答。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小让我帮他系鞋带。
Mmmm ! Celle-là aussi je l’adore ! Regardez le regard de ces petites gamines devant.
这些东西,我也是蛮喜欢的!瞧这小鬼鬼的眼神。
Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.
今天一个小往
泼水取乐,结果纸壳整个粘在
。
Lorsque l’on voit les nôtres…Je photographie des gamines et vais leur envoyer les photos, j’ai récupéré l’adresse.
如果让他们看看我们子们的...我拍下
们的照片, 要
地址,日后可以寄给她们。
Ce gamin est un vrai fléau!
这个调皮蛋是真正的讨厌鬼!
Qu’il sortie d’ici, ce gamin !
是不是离开这里,子!
C'est une gamine de cinq ans.
这是一个五岁的小。
Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.
那半大不小的小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的小丫头们擦肩而过。
Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.
他给每个人发一个先令,然后这帮
子就走下楼梯.过
一会,我就发现他们消失在大街
.
Pierre a ramassé de l’argent auprès de bénévoles et a fait le nécessaire pour faire opérer ce gamin par une équipe de chirurgien français qui tourne sur l’île.
皮埃尔从教友们那里筹得一些钱款,用于支付子的治疗费用,由法国派到岛
的流动外科医生操刀。
Cantet a également un peu trop tendance à vouloir à tout prix scénariser son film (on suit en particulier le destin d'un gamin un peu rebelle et ingérable).
Cantet似乎太想让对白主导这部影片的走向。
Le gamin s’habitue tant bien que mal à une vie sans père, mais il insiste pour lui lancer un appel, et lui adresser sa prière, si seulement il pouvais lui manquer.
虽然很困难,但男还是逐渐适应
没有父亲的生活,不过,他坚持向父亲发出一声呼唤,告诉他自己为他祈祷,只要父亲还思念着他。
Pour parer à la facilité avec laquelle les gamins sont directement ou indirectement poussés à piller et à tuer dans l'abîme de violence, les acteurs nationaux et extérieurs doivent aider avec soin la jeune génération à bâtir une vie civile dans laquelle ils puissent donner libre cours à leur potentiel et voir combler leurs aspirations.
为对付年轻人轻易被直接或间接卷入暴力、抢劫和杀人的深渊这个问题,国家和外部行动者必须认真帮助青年一代建立文明生活,从而发挥其潜力,实现其理想。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。