Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门爱开玩笑
阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门爱开玩笑
阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场合都不放过。
Les autorités japonaises sont allées encore plus loin en forçant la Chongryon à vendre le terrain et le bâtiment où se trouve son siège, dans une tentative malicieuse d'exterminer l'organisation à tout prix.
更有甚者,日本当局强合会卖掉其
部所在
土地
房屋,其险恶企图是不惜任何代价消灭
合会。
Les autorités japonaises sont allées encore plus loin en forçant la Chongryon à vendre le terrain et les bâtiments, ainsi que l'ensemble de son siège, dans une tentative malicieuse d'exterminer l'organisation coréenne à tout prix.
日本当局甚至走更远,他们强
旅日朝
卖掉土地
楼宇,及其整个
部,恶毒地企图不惜一切代价来消灭这一朝鲜人
组织。
L'auteur estime que, dans son cas, les magistrats ont agi de façon malicieuse à son encontre, ne transmettant pas le document précité, tronquant les propos de l'auteur, et étant motivé par des positions féministes outrancières, le tout protégé par la Ministre de la justice.
提交人认为,法官在处理他案件上有恶意行为,在司法部长(是一名妇女)
全面保护下,他们没有披露上述文件,删简了提交人
陈述,并采取了极端女权主义立场。
Le Service national des douanes exerce sa compétence dans la lutte contre le terrorisme en réprimant les activités menées pour introduire illégalement sur le territoire turkmène des armes, des munitions, des substances explosives, toxiques et radioactives et des matériaux imprimés ou autres contenant des incitations à renverser l'ordre constitutionnel établi et à commettre d'autres actes qui sapent la sécurité publique ou ont pour but l'élimination physique des fonctionnaires de l'État ou des atteintes malicieuses aux obligations légales et à la morale.
国家关税署根据其职权打击恐怖主义,工作包括:禁止向土库曼斯坦领土非法进口以下物品:武器、弹药爆炸物,有毒
辐射物质
材料,主张推翻现有宪政体制或采取破坏公共安全
其他行动、目
在杀害政府官员或严重破坏法律
公共道德
出版物
其他材料。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。