Il a un nom d'une consonance germanique.
他有一个听起来像德文字。
Il a un nom d'une consonance germanique.
他有一个听起来像德文字。
Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».
男用,源自语volk意即“人民”。
Le Saint Empire romain germanique est dissous lors de la renonciation de François II de Habsbourg à la couronne impériale.
随着哈布斯堡弗朗索瓦二世放弃神圣罗马皇帝帝位,神圣罗马帝国宣告解体。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用,源自语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».
女用,源自语wid意即“森林”和win意即“朋友”。
Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.
男用,源自语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。
Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».
rin或Warren :男用,8月27也是这个字节,源自语waran意即“保护”。
Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».
男用,源自语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。
Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».
男用,源自语gund意即“战争”和Ans即“人神”。
Tous les dictionnaires indiquent par un signe conventionnel quels h (généralement d’origine germanique) sont aspirés et quels h (généralement d’origine gréco-latine) ne le sont pas.
所有字典都会通过一个常规符号来指出哪些是哑音而哪些是嘘音。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.
这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神圣罗马帝国皇帝奥托一世治下一个卡兰塔尼亚大公国。
La fidélité fut également une autre constante de son existence, c'est-à-dire l'attachement résolu aux valeurs fondamentales, ce qui est au demeurant - comme on le sait - un trait du génie des peuples germaniques.
坚定忠诚,或者说是坚信基本价值品德(而我们知道这是民族特性,)是他一生中另一个始终不变特点。
En raison de sa situation géopolitique, la Slovénie subit un mélange d'influences germaniques, slaves et romanes, et sa taille relativement réduite l'a toujours incitée à s'ouvrir aux courants internationaux, en établissant des liens avec les grands centres culturels de la région au sens large (Vienne, Trieste, Prague, Zagreb, Belgrade, Budapest, etc.).
斯洛文尼亚由于其所处理位置,兼受尔人、斯拉夫人和古罗马人影响,而且由于其幅员不算辽阔,斯洛文尼亚一直向国际潮流开放,将它自己与更大域内基准中心联系在一起(维也纳、里雅斯特、布拉格、萨赫勒布、贝尔格莱德、布达佩斯等)。
Le transfert par livraison est la norme dans les pays de droit romain qui appliquent la distinction propre à ce droit entre le titre (titulus) et le mode (modus) de transfert, comme la plupart des systèmes juridiques ibéro-américains ainsi que dans les pays influencés par le droit germanique ou dans le codes inspirés du code civil allemand.
交付转让,是按罗马法分转让所有权(titulus)和转让方式(modus)民法法系基本规则,如伊比利亚-美洲法系;在受德国法律影响法系中或在受《德国民法典》启示编纂法典中,交付转让也是一项基本规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。