Après un traitement de trois mois,il a une guérison complète.
经3个月的治疗后,他完全康复了。
Après un traitement de trois mois,il a une guérison complète.
经3个月的治疗后,他完全康复了。
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Le taux de guérison proche de 100%.
治愈率近100%。
Très bonne santé et guérison en cas de maladie.
如果在生病的情况下抽到此牌,预示着恢复健康痊愈。
Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.
通治疗,她正在康复中。
Il faut reconnaître que la guérison est un processus sans fin.
必须认识到治疗是一种持续的程。
Almond a également de bonnes propriétés de guérison dans la médecine chinoise occupe une place importante.
杏仁还具有良好的医疗效能,在中医药中占有重要地位。
Il faut l'atténuer spécifiquement par des efforts de justice et de guérison collective.
必须通审判程序解来专门解决这些问题。
Nous sommes convaincus qu'un transfert des procès favoriserait la réconciliation et la guérison nationales.
我们还认为,移交审判将有助于实现民族解康复。
Mais j'ai également toujours suivi de près le processus de guérison de mes patients.
但我还密切关注每一位病人的康复程。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于在前南斯拉夫开展愈合伤口加强各共国国家感的进程。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷苦难的时候,是联合国提供了治愈创伤的希望。
Grâce à la science, l'espoir d'un vaccin puis, un jour, d'une guérison, est désormais possible.
科学使我们有理由希望最终研制出用于治愈这种疾病的疫苗。
D'autant que la guérison des blessures psychologiques reste plus difficile par rapport à celle des blessures physiques.
其实心灵的伤害比身体的伤害更难愈合。
Nous devons expliquer en quoi un remède palliatif immédiat peut mettre en danger une guérison à long terme.
我们必须解释为什么缓解一时的痛苦可能会危及找到长期解决办法的可能性。
Nous pensons également que le renvoi des procès favoriserait les processus de réconciliation et de guérison nationales.
我们也认为,移交审判案件将促进民族解与愈合创伤。
Notre guérison commune, notre salut, doivent se faire dans la paix avec le lointain et avec le proche.
我们共同创伤的疾治我们自己的赎救必须通同远近达成平来实现。
Pour le Libéria, le processus de guérison des blessures infligées par la guerre sera certainement long et ardu.
对利比里亚而言,毫无疑问,抚平战争创伤进程将是长期艰苦的。
Nous continuons de soutenir que la réconciliation est un élément important du processus de guérison de notre peuple.
我们坚持认为,解是我国人民需要走的愈合进程的重要组成部分。
Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.
病后休假自病人出院门诊治愈起生效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。