J'ai parlé de ses hurlements, j'ai parlé de son attitude.
我提到她尖声喊叫和她度。
J'ai parlé de ses hurlements, j'ai parlé de son attitude.
我提到她尖声喊叫和她度。
Pour ce qui est du chant, c’est encore approximatif, ça ressemble plus à un hurlement.
但如果说他唱得怎么样,还是有点勉强,最多像是深情叫唤吧。
Il réprimanda vertement une demi-douzaine de ses employés, passa plusieurs coups de fil importants et poussa quelques hurlements supplémentaires.
他先后对五喊
叫了一遍,又打了几
重要
电话,喊
声音更响。
Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir ; mais les hurlements des fanatiques se laissaient entendre distinctement.
一半小时之后,他们在一
灌木林里停下来了。这儿离庙只有五百步远。他们不仅可以看到庙宇,甚至就连庙里那帮狂热信徒
喊叫,都听得清清楚楚。
Celui-ci s'égosille pour leur répondre aux hurlements des louves, des mères de la meute. Soudain, un hurlement distinct résonne dans la steppe. Il s'agit de l'appel du roi de la meute.
为了狼崽嗥叫来回应他们,狼群母亲们嗓子都喊哑了。突然,
草原中回响起清澈
嚎叫声。这就是群狼之首
呼唤。
Comme l'a dit le Président de mon pays, le général Michel Sleiman, notre séance d'aujourd'hui a été précédée par l'effusion du sang d'innocentes victimes, par les hurlements de corps déchiquetés et la fumée épaisse qui recouvre la terre bien aimée de Gaza.
用我国总统米歇尔·苏莱曼将军话来说,我们今天会议
前奏是无辜者
流血、饱受苦难者
痛苦呐喊以及弥漫在加沙宝贵土地上
硝烟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。