L'amour c'est l'hymne de la nuit.
爱是夜赞美歌。
L'amour c'est l'hymne de la nuit.
爱是夜赞美歌。
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法兰西共和 国国歌。
Quand nos commentateurs cesseront-ils de parler sur les musiques ou hymnes offerts ?
评论声在他
奏国歌或者音乐时可以停止吗?
Au cours de ce rassemblement, une foule de 300 personnes avaient écouté l'hymne national syrien.
在集会期,300人聆听
叙利亚国歌。
La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.
由约翰·列侬创作歌曲开头采用
《
曲》
旋律,在1967年
夏天,它成为
爱
颂歌。
Le pays a son blason, son drapeau et son hymne national.
波斯尼亚和黑塞哥维那有自己盾形徽号、国旗和国歌。
Le territoire continuait avec son projet de constitution, son hymne national et son drapeau.
托克劳致力制订其宪法草案、国歌和国旗。
Cette chanson, écrite en 1965, après un discours du "Che" est devenue un véritable hymne à sa mémoire.
这首歌写于1965年切(离开古巴)讲话之后。它已经成为怀念格瓦拉
名符其实
赞歌。
Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
学生被捕,罪名是对总统卡比拉车队起哄和唱前国歌。
Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
被捕,罪名是对总统卡比拉车队起哄和唱前国歌。
Les hymnes américains et monégasques seront joués lors de cette cérémonie de recueillement et de souvenir.
在祈祷和悼念仪式上将演奏美国国歌和摩纳哥国歌。
Le Kosovo aura ses propres symboles nationaux, dont un drapeau, un sceau et un hymne incarnant son caractère multiethnique.
7 科索沃应有自己独特国家标志,包括国旗、国玺和国歌,反映其多族裔特征。
Le célèbre chorégraphe Maurice Béjart créera une chorégraphie originale sur un hymne à l'ONU, qui sera interprété par Barbara Hendrix.
著名舞蹈编导Maurice Béjart将创作一个赞美联合国原创舞蹈,Barbara Hendrix将完成编曲。
Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).
乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定国家象征――国旗、国徽和国歌。
Une strophe de notre hymne national fait d'ailleurs allusion à cette tradition d'accueil, en disant que « le Chili est l'asile contre l'oppression ».
国国歌中
一节隐喻
这一避难地
传统,它唱道:智利是一个“没有压迫
庇护”国。
On achèvera la rédaction du texte de la constitution, on adoptera l'hymne national et on hissera le drapeau de l'État sur les atolls.
将结束宪法文本编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛
上空。
Qui plus est, la devise et l'hymne de la Côte d'Ivoire consacrent les vertus du travail, de la discipline, de l'union et de l'hospitalité.
另外,科特迪瓦格言和国歌强调工作、纪律、统一和好客
美德。
Ce visage bien connu couvert du keffieh non moins fameux symbolisait l'identité et les aspirations nationales palestiniennes, davantage, même, que le drapeau palestinien et l'hymne national.
那张戴着商标式头巾著名
脸比巴勒斯坦旗帜或国歌更能代表巴勒斯坦
特征和民族愿望。
J’aimais cette scène calme et pieuse du soir, où finissait une journée de travail par cet hymne de trois âmes s’élevant au ciel pour se reposer du jour.
喜欢这种安静虔诚
夜晚,一天
工作就随着赞美诗
而结束,三个人
灵魂仿佛随之到达天空而休息。
Adieu ma France, tu n'es plus celle que j'ai connue, le pays du respect des valeurs, de l'hymne et du drapeau, le pays de la fierté d'être français.
永别法国,你不再是那个
熟悉
、尊重自己
价值观和国歌及国旗而且让人为之骄傲
法国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。