Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击风格!
Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.
无懈可击风格!
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美,无懈可击。
Il a ete impeccable!
他是完美。无可指摘
。
Tu parle un français impeccable!
你法语说得无懈可击!
Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.
选举无可挑剔
特点和进行确实非常振奋人心。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完美黑色经典系列之后,短
秀开始了:这些短
用了腰部鼓起
设计。
La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.
精美装璜,无可挑剔
服务,我们坐了好久也不愿离去。
Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.
正如大家都同意那样,孟加拉在裁军和不扩散方面
记录是无懈可击
。
Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.
实惠价格,无可挑剔
服务,快速及时
到达,只有您用了才知
。
Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.
当然,在联合国中任职工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔
。
Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.
以色列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔记录。
Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.
本区域一些业绩记录良好银行可以为填补这一缺口发挥重要作用。
Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.
无懈可击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。
On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !
是宽松褶皱款式,腰部用可拆换
腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美
一套搭配。
M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白不扩散记录,致力于充分遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。
Le bilan de l'Inde est impeccable en termes de non-prolifération des armes de destruction massive et de technologies apparentées et d'adhésion à tous les engagements internationaux.
在不扩散大规模毁灭性武器和有关技术以及恪守它所有国际承诺方面,印度
记录是无可挑剔
。
Mais comme le montre une analyse simple des arguments précités, on peut émettre de sérieux doutes quant à leur caractère « impeccable », précisément du point de vue juridique.
然而,通过对这些论点进行简单分析就可以看出,正是从法律角度来看,这一“无可指责性”是非常可疑。
De plus, un mécanisme d'emploi impeccable s'est créé ;la fondation du centre du fonds d'accumulation public fournit une double assurance au recrutement des employés et au déplacement des talents.
同时,这里还建立了完备企业用人机制,公积金中心
建立为企业用人和人才流动提供了双向
保障。
La Croatie, l'un des défenseurs principaux de la création du TPIY, porte un vif intérêt dans le succès du mandat du Tribunal et dans l'accomplissement impeccable de ses fonctions.
克罗亚是倡导成立前南问题国际法庭
主要国家之一,因此,我国十分关心该法庭成功执行其任务
情况,也关心完美
履行其职能
情况。
Parce que je n'ai pas forcément le temps de me faire une manucure, j'opte pour un vernis "nude" (rose très clair ou beige) à poser sur ongles courts. Effet "mains impeccables" garanti !
由于我没有足够时间总是去美甲店,不如就选择一瓶“干净”
指甲油(浅红色或米色)自己来涂在短短
指甲
。“无可挑剔
玉手”瞬间打造!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。