Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同时,其物理和化学特性加上其稳定性使其能够在大气中经历远离迁移。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同时,其物理和化学特性加上其稳定性使其能够在大气中经历远离迁移。
L'augmentation des dépenses de fonctionnement est principalement imputable aux frais de location.
业务支出增加主要是由于租金。
Elles ne sont pas toutes imputables à des mercenaires, mais peuvent l'être.
所有这类型的活动不是全部都由雇佣军执行,但其他一些却是。
En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.
因此,我们认为只有官员履行公职的行为才能归属于货币基金组织。
Cette augmentation est essentiellement imputable à la participation accrue des femmes au marché du travail.
出现上升的原因主要是越来越多的女性参与劳动力市。
Au contraire, c'est une crise réelle et urgente imputable aux actes du Gouvernement soudanais.
相
,这是他本国政府造成的非常真实和紧急的危机。
L'affaiblissement de l'appareil administratif des pays africains est un phénomène graduel imputable à plusieurs facteurs.
非洲境内的行政能力逐渐减弱,这可以归咎于几个因素。
Les preuves apportées montrent que seule une partie des pertes alléguées est imputable à ces facteurs.
证据显示,只有部分索赔损失可归因于上述因素。
Il était entièrement imputable à l'État partie.
因此,认为该拖延完全是由缔约国造成的。
Leurs agissements et infractions sont imputables en droit au Gouvernement.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。
Une invalidité imputable à un accident ouvre droit à une pension.
如果由于意外事故而导致残疾,被保险人有权领取残疾福利金。
Ces réductions sont imputables au transfert des coûts liés aux autres ressources.
这些费用减少是由于与其它资源有关的费用发生变化。
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
这些案件的根源往往是逼婚或暴力行为。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务自给自足能力低的原因系各种国家条件引起。
La diminution est imputable à la réduction des dépenses afférentes aux voyages.
所需资源减少的原因是,所需工作人员差旅费减少。
L'augmentation du coût moyen des missions est imputable à deux facteurs.
有两个因素导致每次旅行的平均费用较高。
La diminution du nombre d'affaires signalées est imputable à plusieurs facteurs.
有若干因素导致所报事项的数目出现下降。
Ce retard n'est absolument pas imputable au Bureau des affaires de désarmement.
这一拖延完全超出裁军事务司的控制能力。
Environ 80 % des décès en question sont imputables à des complications obstétriques.
这类死亡中有80%左右是因为分娩并发症。
Plus de la moitié du délai de recrutement était imputable aux départements eux-mêmes.
在处理征聘的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。