Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将法院提供索引和书目服务。
Le poste temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) demandé dotera la Cour de services d'indexage et bibliographiques.
拟设临时一般事务人员(其他职等)员额,将法院提供索引和书目服务。
Les effectifs du Groupe se composent d'un chef (P-2) et de 10 agents des services généraux (autres classes), à savoir 9 commis à l'indexage des documents et 1 superviseur.
此配备的工作人员1长(P-2)和10个一般事务人员(其他职等)员额,包括9文件索引办事员和1文件索引主管。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution assure aussi l'envoi des publications officielles de la Cour aux Membres des Nations Unies ainsi qu'à de nombreuses institutions ou particuliers.
档案、索引和分发司还负责向联合国会员国及许多机构和私人发送正式出版。
Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
除创立书目元数据和将元数据分配给现有的文件和出版外,还在继续对安全理事会和大会以往历届会议的文件进行内容分析和索引编制。
La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
委员会聘用有在原子能机构工作经验的短期档案保管顾问,就增订关于有计划地编制索引和储存从特别委员会所接管资料的工作计划同咨询意见。
Afin de rendre plus efficace le traitement de la documentation en bosniaque, en croate et en serbe, les fonctions des quatre commis à l'indexage des documents ont été redéfinies comme étant celles d'assistants linguistiques, de façon à assurer la qualité et la révision des résumés établis par le Groupe.
更有效率地处理波斯尼亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文的文件,已按语文助理的职责修订4文件索引办事员的职责,以保证此编写的摘要的质量并予以订正。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est motivé par la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque pour constituer le nouveau Département de la documentation, dont la direction sera assurée à la classe P-5.
鉴于档案、索引编制和分发司和图书馆司将合并成一个新的文件部,其主管P-5职等,要求将P-4图书馆馆长员额改P-5职等。
Le Service des archives, de l'indexage et de la distribution, qui compte un poste de la catégorie des administrateurs et cinq postes relevant des services généraux, est chargé d'enregistrer et de classer la correspondance et les documents reçus par la Cour ou envoyés par celle-ci et d'entreprendre ultérieurement toutes recherches les concernant qui lui sont demandées.
档案、索引和分发司有1个专业职类员额和5个一般事务职类员额,负责法院所收发的所有函件和文件编制索引和加以分类,并随后应要求检索出来以供使用。
En outre, il est proposé de transférer, à l'intérieur de la Section, deux assistants à la formation et deux commis à l'appui aux logiciels au Groupe de la mise au point des systèmes (voir par. 56) et aussi de transférer, à l'intérieur de la Section, un poste d'assistant à l'analyse vidéo au Groupe de l'indexage des documents et vidéos (voir par.
此外,还提议在该科内向系统发展调动2培训助理和2软件支助办事员(见第56段),并提议在该科内向文件和录像索引调动1个录像分析助理员额(见第57段)。
Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef de la bibliothèque est demandé pour le chef du Département de la documentation résultant de la fusion de la Division des archives, de l'indexage et de la distribution et de la Division de la bibliothèque, ce qui permettra à la Cour de mettre en commun les ressources des deux divisions, d'améliorer l'efficacité et de mettre en place un cadre de gestion du savoir.
拟将P-4图书馆馆长员额改P-5职等,担任档案、索引编制和分发司和图书馆司合并后成立的文件部部长,使法院能够集中两个司的资源,提高效率,并提供一个知识管理环境。
Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.
有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。