Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间接环保。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。
En raison de la faiblesse des marchés financiers, ces pays manquent d'outils monétaires indirects efficaces.
鉴于金融市场不够健,这些国家缺乏有效间接金融工具。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接方式说话。
La discrimination peut être directe ou indirecte.
歧视可以是直接歧视,也可以是间接歧视。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间接费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接歧视。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突间接受害者。
Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.
代用指标用作利益变数近似值,此处指本组织面临潜在风险。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他间接支助是通过非政府组织提供。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。