Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在
孤独成为作
不可侵犯
孤独。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在
孤独成为作
不可侵犯
孤独。
Le système mis au point est quasiment inviolable.
该制度基本上可防止作弊。
Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.
同时,亦确立宗教之圣不可侵犯性。
La Commission a rappelé que les locaux des Nations Unies étaient inviolables.
委员会回顾,联合国房地不可侵犯。
Le Bureau du Tribunal spécial au Liban est inviolable.
设在黎巴嫩特别法庭办事处不可侵犯。
Les auteurs ont le droit inviolable à leur œuvre.
作者对自己作
有不可分割
权利。
Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.
法院公务通讯和来往公文不可侵犯。
Il est clair que les droits du cessionnaire doivent être inviolables.
显然,受权利必须是不可侵犯
。
La vie, l'intégrité physique et morale et la liberté sont inviolables.
宪法规定,生命、身心完整和自由不容侵犯。
Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.
残疾也是具有平等、不可侵犯
尊严
独特个
。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有员
私
住宅和财产不可侵犯。
Nous voudrions dire que la souveraineté des États doit être respectée; ce principe est inviolable.
我们想说是,国家主权必须受到尊重;这项原则不能违反。
En outre, l'essence des droits fondamentaux est inviolable (art. 36 de la Constitution).
此外,基本权利实质不容侵犯(宪法第36条)。
En vertu de la Constitution estonienne, les biens d'une personne sont inviolables et également protégés.
《宪法》规定,个财产
圣不可侵犯并受到平等保护。
Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».
《宪法》第17条指出“个圣不可侵犯”。
Article 18 : «La liberté de croyance et la liberté de conscience sont inviolables.»
“信仰自由和意识自由是不可侵犯。”
Elle est considérée comme inviolable et les pouvoirs publics sont tenus de la respecter et de la protéger.
尊严被视为不可侵犯,公共当局有义务尊重和保护它。
En revanche, les locaux consulaires sont également réputés inviolables conformément à l'article 31 de la Convention de Vienne.
但是,根据《维也纳领事关系公约》第31条规定,领事房地也同样不可侵犯。
5 Les archives des bureaux de liaison et tous les documents leur appartenant ou détenus par eux sont inviolables.
5 联络处档案和属于联络处或联络处持有
各种文件不可侵犯。
Les bureaux extérieurs des organisations du GBM sont inviolables et relèvent des pouvoirs et du contrôle de leur chef.
世界银行一个组织
每个外地办事处均不可侵犯,服从该办事处
负责
领导和管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。