Il agit en tout à l'exemple de son père.
的行动处处效法其父亲。
Il agit en tout à l'exemple de son père.
的行动处处效法其父亲。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
我刚才还看到过, 不会走远的。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为正工作,我没听到您的电话.
C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚才还更糟,看到的只众人的脊。
Le Représentant spécial l'a mentionné tout à l'heure.
特别代表先前提到的问题。
Afin d'aller de l'avant, des ressources seront nécessaires.
为了向前推展,资源必要的。
Cela incite à aller de l'avant face aux défis restants.
我们认为,一鼓励对于我们对付尚存挑战来说,意义重大。
Or, par notre action aujourd'hui, nous montrons qu'il l'est.
今天,我认为我们通过一行动表明它讨论的一部分。
Nous voudrions souligner à nouveau l'importance que revêtent ces initiatives.
我们要再次强调种主动行动。
Le processus de privatisation devrait effectivement aller de l'avant sans retard.
私有化进程应该毫不拖延地有效向前发展。
La réforme semblait aussi aller de l'avant, ce qui était encourageant.
同时改革继续推行的迹象令人鼓舞。
Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.
我将稍后发言中更多地谈谈选举进程。
Nous devons les encourager à aller de l'avant dans cette oeuvre.
我们应鼓励它们一努力中继续前进。
Désormais, nous devons regarder vers l'avant et tirer profit de ces avancées.
我们需要的向前看,些积极事态发展的基础上再接再厉。
Heureusement, la région a été en mesure d'aller de l'avant.
幸运的,该区域终于取得了进展。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,我们的共同任务就必须向前迈进。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力推行其两性公平方案。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而不无休止地继续着同样的程序。
Nous avons entendu tout à l'heure à ce propos un témoignage impressionnant.
我们辩论的早些时候听到对于一点的深刻生动的印证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。