En vue d'approfondir l'analyse des liens entre les PME et les filiales des sociétés étrangères, la CNUCED a rédigé une étude intitulée «Creating business Linkages: a policy perspective».
为进一步分析中小型企业外国子公司之间的联系,贸
议编写了一份“建立商务联系:政策视角”研究报告。
En vue d'approfondir l'analyse des liens entre les PME et les filiales des sociétés étrangères, la CNUCED a rédigé une étude intitulée «Creating business Linkages: a policy perspective».
为进一步分析中小型企业外国子公司之间的联系,贸
议编写了一份“建立商务联系:政策视角”研究报告。
En collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et d'autres partenaires, ONU-Habitat a publié des principes généraux sous le titre « Urban-rural linkages: approach to sustainable development » (2005).
人居署同联合国粮食及农业组织(粮农组织)
其他伙
了题为“城乡联系:可持续
展方式”(2005)的指导方针。
Une publication intitulée «Deepening development through business linkages» analysait trois éléments critiques pour le développement du secteur privé et la définition d'une stratégie de relations interentreprises: un environnement commercial propice, l'accès au financement et l'établissement de partenariats public-privé.
一份题为“通过商务联系加深展”的出版物
论了对联系战略至关重要的私营部门
展的三项重要因素(有利的商务环境、取得资金的
政府与私营部门之间的伙
关系)。
Une publication intitulée «Deepening development through business linkages» analysait trois éléments critiques pour le développement du secteur privé et la définition d'une stratégie de relations interentreprises: un environnement commercial propice, l'accès au financement et l'établissement de partenariats public-privé.
一份题为“通过商务联系加深展”的出版物
论了对联系战略至关重要的私营部门
展的三项重要因素(有利的商务环境、取得资金的
政府与私营部门之间的伙
关系)。
Mme Sinegiorgis (Éthiopie), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, indique que ce groupe soutient les efforts de l'ONUDI visant à établir des relations de travail avec des organisations comme Global Outsourcing and Linkages et l'Agence de coopération et d'information pour le commerce international.
Sinegiorgis女士(埃塞俄比亚)代表非洲集团言,她说该集团支持工
组织为与全球外包
联系协
国际贸易信息与合作局等
构建立工作关系所作的努力。
Les participants à la deuxième réunion étaient invités à évaluer la nécessité, dans une optique scientifique et du point de vue des orientations, d'établir un rapport complémentaire au rapport intitulé « Protecting Our Planet, Securing Our Future: Linkages between Global Environnmental Issues and Human Needs ».
召开第二次议是为了要从科学
政策的角度评价是否需要对《保护我们的地球,确保我们的将来:全球环境问题与人的需要之间的联系》提出后续报告。
La Société gère au nom du Gouvernement plusieurs investissements dans le domaine de la recherche, de la science et de la technologie : le Marsden Fund, le Science and Technology Promotion Contestable Fund , l'International Science and Technology Linkages Fund et les Captain James Cook Researcher Fellowships.
学代表政府管理一系列科技研究投资:马尔斯登基金、促科技竞取基金、国际科技联系基金
詹姆斯·库克船长研究人员研究金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。