Ce petit garcon est Ludovic, élève en master-class en violoncelle.
这小男孩是Ludovic,大提琴大师班的
生。
Ce petit garcon est Ludovic, élève en master-class en violoncelle.
这小男孩是Ludovic,大提琴大师班的
生。
Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.
博士阶段的习是理论研究硕士
习的延伸,这
阶段
生由
校博士院统
进行管理。博士阶段的
习以理论研究
主。
Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.
之后,船长及模具浮动捕鱼,铸造上半年痛风。
L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.
联合国大主要面向发展中国家
者的理
硕士
博士
位研究方案提供支助。
Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.
在欧洲高等教育改革计划博洛尼亚进程中,有几所CRR少数大
签署了合作协议,使得他们的
生可以在毕业的时候拿到Lisence
Master的优秀文凭。
Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.
现在,我圣太田大
顺利获得了企业经济管理的
士
位。我将继续在法国攻读硕士
位,我对未来充满信心。
A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).
居留证到期后, 获得硕士位的
生将获得6
月居留延期(不可续签)。
Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.
其中包括提供咨询服务,国际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教程、进行规划
设计。
En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.
在非洲,达喀尔大达累斯萨拉姆大
在该培训包基础上在其国际贸易硕士课程中增加了
初级商品特别模块。
D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.
我准备先在法语中心习
年法语,然后在( )大
攻读经济
士
硕士
位。
Dans un document intitulé “Framework for developing the industrialization master plan for Lesotho” (Cadre d'élaboration du plan directeur d'industrialisation du Lesotho), le Ministre du commerce, de l'industrie, des coopératives et de la commercialisation, qui a participé à la dernière session de la Conférence générale, a demandé que son pays puisse bénéficier de l'expertise et des conseils de l'Organisation.
在题“拟定莱索托工业化主计划框架”的文件中,出席大会上届会议的贸易
工业、合作与营销部部长寻求本组织提供专门知识
咨询意见。
Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.
远距离习方案正进入
扩大
平大
在线
书面课程的新阶段,不久将提供执行官员硕士
位,以便超越本部校园
区域方案课程的限制,向不能前往校园
习的
生提供
习机会。
En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.
此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助他们
事硕士级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖
金,供他们在大
或国际机构脱产进修,交流技能并向其他道路安全专业人员
习。
Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.
了便利大
生们获得专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,
愿意的大
生开设专业化课程(实习、交替培训、
徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文凭所要求达到的技能;“对大
生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估实习的价值
干部/师资配备;最后,专业硕士
研究硕士的合二
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。