On a établi que 83,39 % de la population ont accès à l'eau de qualité microbiologique.
保证83.39%的人口能使用物含量合格的水。
On a établi que 83,39 % de la population ont accès à l'eau de qualité microbiologique.
保证83.39%的人口能使用物含量合格的水。
La minéralisation microbiologique est généralement lente.
由物造成的矿化过程通常非常缓慢。
Aucune pollution microbiologique n'a jamais été constatée dans les courants souterrains des districts de Riga et Jelgava.
里加和叶尔加瓦地区的地下水一直无物污染。
Ce département travaille en étroite collaboration avec d'autres départements dans des domaines tels que la prévention, la lutte contre les intoxications alimentaires, les contrôles de la qualité microbiologique d'échantillons de produits alimentaires, etc.
该署与其他密合作,处理包括预防和控制食物中毒,对食物样本进行
物检验等问题。
Les mauvaises pratiques en matière d'alimentation rendent les enfants plus vulnérables à la contamination microbiologique et affaiblissent leur système immunitaire, accroissant le nombre de maladies et ralentissant la croissance des enfants.
不适当的喂养方式增加了物污染的可能性,减弱了儿童免疫系统的作用、引起过多的疾病并减慢发育的速度。
On s'efforce de favoriser la qualité microbiologique de l'eau dans les ménages en favorisant le stockage et le traitement sans risques de l'eau de boisson et de l'eau de pluie captée.
家里的物质量正在通过推动安全储存和处理饮用水以及家庭蓄积雨水加以控制。
La dégradation microbiologique n'est pas prometteuse car elle ne permet que de faibles taux de dégradation et conduit à des produits de dégradation ayant une toxicité similaire à celle du chlordécone lui-même.
物降解技术的降解率低,还会产
具有十氯酮类似毒性的降解产物,因而也不容乐观。
La contamination microbiologique des sources d'eau est un problème courant dans de nombreux pays et la contamination chimique (due particulièrement à la présence d'arsenic et de fluorure) est de plus en plus préoccupante.
水源的物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人关注。
S'agissant de la contamination microbiologique, la surveillance des maladies dues à l'alimentation est du ressort du Service épidémiologique de l'Institut de la protection sanitaire, sur la base de rapports que lui adressent régulièrement les centres de santé.
关于物感染的问题,对食物引起疾病的监督是由
保护研究所流行病处根
中心定期上交的报告开展的。
Le contrôle de la santé publique est de la compétence des laboratoires de l'Institut pour la protection sanitaire de la Republika Srpska, qui sont autorisés à effectuer des contrôles sanitaires, tandis que le contrôle microbiologique relève de l'Institut vétérinaire.
公共管制是由经授权对
状况进行管制的塞族共和国
保护研究所的实验室开展的,而
物管制则属于兽医研究所的责任。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui sont censés démontrer une contamination microbiologique des sources provenant des fosses septiques et des fosses d'aisance des campements de réfugiés ou des stations d'épuration des eaux usées.
约旦提供了监测和评估研究的结果,旨在表明泉水受到的物污染是难民定居点或废水处理厂的化粪池和尿池造成的。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池的标准效率,这会使废水中的有机物、悬浮固体物以及物成份增加,但不会导致盐度上升。
Chaque année, d'avril à octobre, des prélèvements sont effectués deux fois par semaine à deux points distincts de chaque plage (d'autres échantillons sont prélevés au cours de la même semaine dès lors que les niveaux de contamination microbiologique de l'eau dépassent la norme).
每年4月到10月期间,每周均在各泳滩的两个地点抽取水质样本两次(如物水平超出标准,还会在同一周多抽取一个样本)。
S'agissant des armes nucléaires, autres engins explosifs nucléaires et armes biologiques, le Suriname n'est doté d'aucune législation spécifique interdisant et érigeant en infraction la fabrication, la possession, la mise au point, le transport et le transfert ou l'utilisation de matières nucléaires ou d'agents microbiologique ou biologique sans licence.
关于核武器和其他核爆炸装置及物武器,苏里南没有任何具体立法禁止和惩治在无许可证情况下制造、拥有、开发、运输、转移或使用核材料或
物剂或其他
物制剂。
L'analyse des denrées alimentaires, y compris l'eau, comprend une analyse microbiologique, chimique et radiologique effectuée avant la mise sur le marché, alors que l'analyse des ventes s'entend de l'analyse effectuée une fois que les denrées alimentaires sont mises sur les marchés locaux et étrangers, c'est-à-dire lorsqu'elles sont disponibles pour les consommateurs.
对水等食品进行分析,涉及对粮食在市场销售前的物、化学和放射性分析,而销售分析则指粮食投放当地和国外市场,即向消费者提供时的某些分析。
La Jordanie demande une indemnité de USD 11 365 977 pour la perte de possibilités d'utiliser les ressources en eaux souterraines des sources de Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya'a, Hazzir et du Wadi As-Sir, qui auraient subi une contamination microbiologique du fait de la présence de réfugiés en Jordanie à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
约旦要求赔偿Qairawan、Baqouriyeh、Shoreya'a、Hazzir和Wadi As-Sir等处水泉的地下水资源使用方面遭受的损失索赔11,365,977美元,造成这一损失的原因是伊拉克入侵和占领科威特之后难民在约旦的存在引起的物污染。
La Chambre a interprété les dispositions de l'article 53 b) comme signifiant que les variétés végétales sont brevetables si elles sont obtenues par un «procédé microbiologique», ou par un procédé «essentiellement biologique» pour autant qu'elles comprennent «au moins une étape technique essentielle, dont la mise en œuvre est impossible sans intervention humaine et qui a un impact décisif sur le résultat final».
技术局在解释第53(b)条的规定时说,植物种类如果以一种“物方法”
产则可获取专利,而且如果其中包括“至少一种基本技术步骤,没有人类干预此步骤则不能执行并且对其最后结果具有决定性影响”则这些种类“基本上是
物的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。